第十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“沒錯。”警官跟着説“連我也吃了一驚。看這陣勢,真用不着擔心全球氣候變暖的事兒。對了,我是查德·穆里,湖畔鎮的警長。”
“邁克·安爾。”
“嗨,邁克,覺得好點了嗎?”
“暖和多了。”
“想讓我先帶你去哪兒?”影子把雙手放在暖氣出風口上取暖。手指火辣辣地疼,他只好把手移開,讓它慢慢恢復正常。
“你能把我在鎮中心放下來嗎?”
“你沒聽到我的話嗎?只要不是讓我開車去幫你搶銀行,載你到任何你想去的地方,我都沒問題。你就理解為這個鎮子特別殷勤好客好了。”
“那你建議我們先從哪裏開始?”
“你昨晚才來的?”
“是啊。”
“吃過早餐了嗎?”
“還沒有。”
“好了,我知道哪裏是最好的開始了。”穆里説。
他們駛過橋面,進入鎮子西北角。
“這裏是主幹道,”穆里熱心地介紹説“這裏,”他穿過主幹道轉右“是鎮中心廣場。”即使在冬天,鎮中心廣場都讓人印象深刻。影子知道,到了夏天,這裏肯定更加美麗:它將成為一個五彩繽紛的廣場,各種各樣的鮮花競相開放,深紅
的、彩虹
的;還有角落裏那一小片樺樹林,將變成綠
枝葉與銀
樹幹搭建的天然涼亭。但是現在,這裏沒有任何
彩,只有漂亮的輪廓,彷彿是個空殼。冬天裏,噴泉也關閉了,褐
石頭的城市議會廳覆蓋着皚皚白雪。
“…而這裏,”穆里結束了遊覽,把車子停在廣場西邊一棟有高大玻璃前門的舊建築旁“是瑪貝爾餐廳。”他下了車,為影子打開後門。兩個人低着頭,頂着寒風,快步衝過人行道,衝進一間温暖的房間,裏面充滿了新出爐的麪包、餡餅、湯和烤
的香味。
餐廳裏幾乎是空的,穆里在一張桌子旁坐下,影子坐在他對面。他懷疑穆里
這樣做是為了摸清鎮上陌生人的底細。可事實又一次證明他猜錯了,這位警長的
格確實和他表現出來的一樣:友好、樂於助人、
格和善。
一個女人急匆匆來到他們桌前。她不應該算肥胖,而是身材很高大,一個又高又壯的六十多歲的女人,頭髮已經變成了青銅。
“你好,查德。”她打招呼説“想好到底該吃什麼之前,你可以先來一杯熱巧克力。”她遞給他們兩本封面過塑的菜單。
“行,不過別擱油。”他同意説“瑪貝爾太瞭解我了,”他轉頭對影子説“你挑什麼,夥計?”
“熱巧克力似乎不錯,”影子説“我很高興上面能加些油。”
“很好。”瑪貝爾説“親愛的,不過,你的飲食習慣有些危險。你不打算向我介紹嗎,查德?這位年輕人是新來的警官?”
“不是。”查德·穆里説,他微笑時
出一口閃亮的白
牙齒“這位是邁克·安
爾。他昨天晚上才來到湖畔鎮的。請原諒。”他説着站起來,走到房間後面去,進了標有“指針”的房間,旁邊的一間標着“定位器”
“原來住進北山路公寓的人就是你,那裏是老佩爾森的房子。哦,對,”她高興地説“我知道你是誰。赫因澤曼恩今天早晨來吃餡餅時説過,把你的事都告訴我了。你們兩個都只要熱巧克力,還是你想看看早餐的菜單?”
“我要吃早餐。”影子説“有什麼推薦?”
“每道菜都好吃。”瑪貝爾自豪地説“都是我親手做的。但最好的是餡餅。約皮以南以東,要説吃到真正的餡餅,只有這裏了。熱乎乎的,裏面全是餡料,是我最拿手的一道菜。”影子不知道她説的餡餅到底是什麼東西,但他説沒問題就吃那個。很快,瑪貝爾端出來一個盤子,裏面的東西看起來有點像一個對疊起來的派,下面半截用餐巾紙包着。影子墊着餐巾紙拿起來,吹了吹熱氣才咬下去一口:這玩意兒好燙,裏面滿
餡、土豆、胡蘿蔔和洋葱。
“這是我頭一次吃餡餅,”他誇讚説“味道真不錯。”
“是‘約皮’的特產。”她告訴他説“一般情況下,你至少要跑到硬木鎮才吃得到。英國康沃爾郡的人來鐵礦上工作時,才把這道菜帶過來的。”
“約皮?”
“半島上半截,簡稱‘約皮’。是個小地方,在密歇州東北。”警長從洗手間回來了。他端起熱巧克力,響亮地喝起來。