第七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我一定是被住了,”他平靜地說。

“因為我竟然像傻瓜似地認為,你是我所見過最漂亮的女孩。除了你的髮型,”他厭惡地瞥向那些髮結、羽和珍珠。

“可怕極了。”她皺起眉頭。

“你脫口而出的漫話語,讓我無法呼。”他拿起她的手,親吻她的手腕。

“我是你的奴隸(意語)。”他喃喃低語。覺到她的脈搏猛跳,他把剛才的話翻譯給她聽。

“親愛的(意語)。”她將手回,用力嚥一下。

“我想你最好只說英語。”

“但意大利語是那麼動聽,”他說。

“我從第一眼見到你就想要你(意語)。”

“你從那時起就折磨著我(意語)。”他繼續用她聽不懂的語言訴說著他的想法和覺。看到她的目光柔和下來,聽到她的呼加快,他迅速脫掉自己的手套。

“噢,不要。”她不過氣似地說。

他靠向她,繼續說著那彷彿要將她催眠的語言。

“你不應該使用男的詭計。”她窒息似地說,碰觸他的衣袖。

“我做了什麼那麼不可原諒的事?”

“你使我渴望你(意語),”他說。

“你使我憂傷寂寞,你使我渴望那些我曾發誓絕不需要、也絕不尋覓的東西(意語)。”她一定聽出了潛藏在那些渴望話語下的憤怒與沮喪,但她沒有退縮或嘗試逃跑。當他用雙臂環住她時,她只是屏住呼,然後嘆口氣。他的在那聲嘆息中碰觸到她的。

~~~潔絲聽出他聲音裡的亂,不需要占卜的能力也知道那是凶兆。她叫自己逃跑已經一百遍了,丹恩會讓她走。他的自尊心不會容許他強迫她,或在她逃跑時追逐她。

但她就是做不到。

她不知道他需要什麼,就算知道,她也不確定自己能夠給他。但她確實覺到他的需要非常迫切,不管常識和理智如何勸阻,她就是無法棄他於不顧。

因此她放任了自己。這是第一次見到他時,她就想做的。他在咖啡店解開她的手套時,她也想這樣做。他在暴風雨中吻她時,她更是想到受不了。

他高大、黝黑而美好,聞起來是菸草、葡萄酒、古龍水和男人的味道。她這輩子從未如此渴望聽到他令人顫抖的低沉嗓音,渴望他強壯的臂膀擁抱她,渴望他惡的嘴佔有她。

她忍不住回應他熱烈又溫柔的吻,忍不住哀摸被他的身體溫暖的衣料,直到來到他心跳又強又快的膛。

她的撫觸使他顫抖。他把她抱得更緊,從她的嘴熾熱地吻到她的頸間。她覺到他的亢奮抵著她的小骯,覺到那種接觸在她的私處造成的悸動熱。她聽到理智警告她,事情發展得太快,敦促她趁尚有能力時身撤退,但她做不到。

她任憑他擺佈,落在她半上的吻使她融化。

她原以為她瞭解慾望:一種引力,一種把男女拉在一起的強大磁力。她原以為她瞭解情慾:一種飢渴,一種渴求,一種使人夜思慕、寢食不安、原始瘋狂的引力。

現在她才發現,她本不懂。

慾望是黑暗高溫的漩渦,東拉西扯地把她迅速往下拖,使她失去理智、意志和羞恥。

覺到他急躁地拉扯她的上衣繫帶,覺到繫帶鬆開,但那只有使她更急於向他的需要屈服。他顫抖的手指滑過她出的肌膚,溫柔的撫觸使她也不顫抖。

“吻我(意語)。”他嗄聲說。

“吻我,潔絲,再一次。彷彿你是真心的。”她舉起手,手指伸進他濃密的捲髮裡,把他的頭拉下來。她不顧羞恥地親吻他,急切地回應他舌頭的大膽需索。她的身體熱烈地回應他的愛撫,起酥抵住他溫暖的大手。

大家正在读