第十五章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“说笑话。”罗伯特-乔丹说。
“说笑话呐。不是蛋,你知道,是另外的那一种。”
“可为什么没了?”费尔南多问。
“我不知道,”罗伯特-乔丹说。
“说起来话可长呢。问比拉尔吧。”他说罢紧搂着安尔莫的肩膀一起走,还摇摇他。
“听着,”他说。
“见到你真离兴,听到吗?在这个国家你把一个人留在一个地方,之后竟能在原地方找到他,这不知道会使人多髙兴呢。,他对这个国家竟说出这种不尊重的话,这说明他对它怀着多大的信任和亲密啊。
“我见到你也高兴,”安尔莫说。
“不过,刚才我正打算不等下去了。”
“你才不会呢,”罗伯特-乔丹髙兴地说。
“你冻僵了才会离开。”
“山上的情况怎么样”安尔莫问。
“很好,”罗馅特,乔丹说。
“一切都好“他到一种在革命队伍里当指挥的人才有的突如其来的难得的快乐心情,那种发规自己的两翼中竟有一翼仍然坚守着阵地时的快乐心情。他想,要是两翼都能坚守下去,我看就力量无比。我看任何敌人都不指望出现这种局面,如果你把一翼的队形,任何一翼的队形拉开的话,最终就得每一个人独力作战。对啊,每一个人。他需要的可不是这种不言自明的道理。然而这是个好人。一个好人。他想:我们这次进行战斗的时候,你一个人当左翼。我现在最好先不告诉你。他想,这将是一次规模
小的战斗。但它将是一次
出
的战斗。噢,我一直想独力地指挥一次战斗。我对从阿让库尔战役①以来所有别人指挥的战斗的
病,一向是有自己的看法的。我一定要打好这一仗。这一仗规模不会大,然而会很
采。如果我必须按照自己认为必要的方式去干的话,那确实会成为非常
采的一仗。
“听着,”他对安尔莫说。
“见到你我真是髙兴““我见到你也一样髙兴。”老头儿说。他们在黑暗中爬山的时候是顺风,风雪在他们身边吹过。安尔莫这时不觉得孤单了。英国人刚才在他背上拍拍之后,他就不再觉得孤单了。英国人非常高兴,他们俩就说说笑笑。英国人刚才说一切都好,因此老头儿不愁了。酒一下肚,使他暖呼呼的,如今爬着山,两腿也暖和起来啦。
“公路上没什么情况。”他对英国人说。
“好。”英国人对他说。
“我们到了营地你再给我看吧。”安尔莫这时很髙兴,他很髙兴自己刚才在观察哨坚持了下来。
①阿让库尔为法国西北部滨英吉利海峡的布洛涅港东南约三十英里处一小村,因一四一五年十月二十五。英法两军在此决战而箸名。英王亨利五世利用弓箭手以寡敌众,大玻穿戴笨重盔甲的法国骑士,使该‘战役成为世界军宁史上著名战役之一。
罗伯特-乔丹在想:即使他自己回营地,也不能怪他。在那样的情况下回来,也是明智和正确的。罗伯特,乔丹想。”然而他遒照命令待下去了。这在西班牙是非常难得的情形。在暴风雪中能坚守下去,从某种程度上来说,说明了不少问题。德国人把进攻称为暴风雨①,不是没有道理的。我当然愿意多用几个这种肯坚守下去的人。那是当然的啦。我不知道那个费尔南多会不会待着不走。这也是可能的。反正刚才自动跟来的是他。你以为他会待着不走吗?这难道不是好事吗?他相当顽强。我来试探试探。不知道这个雪茄烟店门口的印第安人现在在想些什么。
“你在想什么,费尔南多“”罗伯特-乔丹问。
“你问干吗?”
“好奇,”罗伯特-乔丹说。
“我是个很好奇的人。”
“我在想晚饭。”费尔南多说。
“你喜吃?”
“是呀。很喜。”
“比拉尔做饭手艺怎么样?”
“平常。”费尔南多回答。
罗伯特”乔丹想。”他也是个讲究吃喝的人。不过,你知道,我总觉得他也会坚守下去的。
三个人在雪中一步一弯地爬山。
①英语中的暴风雨,此处指暴珂雪)来自德语中,两者都可作“进攻、袭击”解。