阿富汗人哈敏妻子的项链
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
哈的小店挤在西雅图的“pikeplacemarket”里面并不起眼。相信每一个去过西雅图的旅客对于这一个必游之地是一定会去的。市场就在码头的对街,上百家各
各样不同的摊位和商店挤在一起,逛上一天都不会厌。光凭着这个市场,西雅图的可游
就高出洛杉矶太多,比较起旧金山来,稍稍又少了些气氛。这只是在我的主观看法下,对于美国西岸的评价。是一个冷雨凄风的下午,当天,我没有课,功课也都做好了,没有什么事情可做,就又去了那个市场。逛了好多年的摊子,一些小零小碎、不好不坏的首饰看了
本不会去
买,除非是
品,不然重量不重质的收藏只有给自己找麻烦。哈
的小店是楼梯间挤出来的一个小角落,一些人错过了它有可能,而我的一种直觉是不会使我漏掉的。店已经够小了,六个“榻榻米”那么大还做了一个有如我们中国北方人的“炕”一样的东西。他呢,不是站着的,永远盘坐在那个地方,上面挂了一批花花绿绿的衣服和丝巾。我注意到哈
的第一次,并不是为了那些衣服,当我走进他的店中去时,他不用英文,他说他自己的话:“沙拉麻里古”来招呼客人。这句话,如此的
悉,在撒哈拉沙漠时,是每天见人都用的阿拉伯文问候语。我初次听见在美国有人说出这样的句子来,心里产生了一丝说不出的柔情,笑望着他,也答了一句“沙拉麻里古”在双方的惊异之下,我们自然而然成了朋友。我常常去他的店里坐着,有时,也帮忙女客人给试衣服。哈
的生意清淡,他专卖阿富汗和印度来的衣服和饰物,可是我却看不上眼呢。我的去,纯粹为着享受那份安静的友谊。他的话不多,问着,就答,不问,两个人就坐着。
“哈,你的
子呢?”
“在阿富汗呀!”
“有没有小孩?”
“都嫁啦!”
“那你一个人在西雅图做什么呢?”
“开店呀!”
“那你太太呢?”
“她不肯来。”
“那你也不回去吗?”
“那边打仗呢。”哈不回国办货
,他向一个美国人去批,批自己国家的东西。
“哈你不积极吔!”
“够了!”
“首饰不好看。”
“那是你挑剔呀!”
“这样不能赚钱。”
“可以吃就好了啦!”永远是这种扯谈似的对话,我觉得哈
活得有禅味。后来,我要走了,我去看他,跟他说再见。做朋友的半年里,没有买过他任何一样东西。
“嗳,要走了。”哈叹了一口气,
本没有惋惜的意思,好似人的来去对他都是一种自然。
“要走了。我要走了。”我大声些又讲了一遍。这个哈,才在最后的一刻,站了起来——他一向是坐在炕上的。他慢
的打开被许多衣服
的一个大铁箱,用手到角落里去掏,掏出了照片上那条项链来。
“你——这么好的东西,为什么早不给我看?”我瞪了他一眼,心里想,无论什么价格,都买下了。因为它太美了。
“你以前又不走,何必看呢?”
“多少钱?”
“我太太的啦!”
“我问你多少嘛?”
“啧,是我太太的啦!”
“那你要多少钱嘛?”
“你说多少?是我太太的。”
“一百美金。”
“好啦!不要忘了它是我太太的。”我们付钱、货,这才来了可能不属于阿富汗式的告别拥抱。就这样,哈
太太的项链跟我结上了缘。