第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
眉娜没想到要向那么多居民一一道别。她要带孩子们离开庄园的消息传遍整个地区后,马上有无数相多年的朋友陆陆续续地拜访他们,说声“一路顺风”这些朋友中,除了几位是来自州郡大城的威望人士外,大部份是渔夫、农民及乡人,大家都因他们的离去,由衷的难过。
每当访客们谈及姐姐和龙纳德郡主的往事,眉娜就热泪盈眶。尤其是罗森先生驾着由那匹老马拉的二轮马车,带他们四人离开庄园时,她的泪珠更潸然而下,仅能透过眶的泪水,朦胧地对庄园景物作最后的一瞥。
罗森先生的行程如此安排:首先由他驾马车送他们到特鲁罗,然后到该城的驿马车站换乘四轮大马车往罗赛斯特,此城是到格兰特堡的第一站。
一切准备就绪出发后,孩子们为出外旅行而十分兴奋。薇薇本不知道自己将长久离开故乡了。
眉娜深觉行李太宠大,因为她带走了姐姐的衣物,又不忍心把那些带给她美丽回忆的小东西丢弃,结果就左一包右一袋的。
这些小东西是几个鼻烟盒子,不是特别值钱,却是姐夫珍藏的;一个姐姐的女红篮子,里面有几张绣花巾,是她和姐姐一起绣的;还有一些琐碎的东西,如孩子们在海滩上拾取的贝壳,龙纳德郡主第一艘船船尾飘扬的旗帜,全都是缀快乐的纪念物。
如果公爵不像罗森先生所说的那样慷慨,那么未来的子里,他们会过得很拮据,她必须事先为孩子们存一点钱。她决定尽可能节省自己的开销,没有为自己购制丧服。为了志哀,沙达在手臂上佩着黑纱,她和女孩子则在普通的衣服上别黑纱,帽子边缘圈上黑
缎带。事实上,她深亮的红发及孩子们美丽的卷发,配上黑
的缎带,使白皙的肌肤更显出
。
但在这时,眉娜无心关切自己的外表,仅知道在抵达城堡之前,必须尽量使自己看起来像个家庭教师,一副低声下气甚至衣衫不整的样子。
罗森先生驾着马车,一路上不停地说些故事,使他们快活。他谈到壮丽豪华的格兰特堡及伦敦格兰特华屋的往事。
“当然,公爵一直随侍国王左右。”他说“虽然我相信他并不赞同韦尔斯王子陛下的奢华生活。”眉娜没有表示意见。此时她脑中充的全是会见公爵的事,就像一朵乌云,低垂在眼前威胁着她。
她不仅因公爵对她姐夫的态度而嫌恶他,更因他间接妨碍她的小说出版而愤恨他。
“我必须开始写另一本书。”她想。
但是她觉得茫然,脑中一片空白,唯一想到的是离开悉的景物而悲哀,为姐妹亲密相处的快乐时光之不再而怅然。
启程的前一天,眉娜暂时搁下繁忙的家务杂事,跑到教堂的墓园向姐姐、姐夫道别。虽然他们的尸体并未寻获,但她和牧师仍然为他们安排纪念碑,放在圣坛里。
同时,她请求护他们的
西及其它村妇,不管炎热的夏
或酷寒的冬天,常到碑前献花,那些村妇都答应了。一切
待清楚后,眉娜走到每星期天做礼拜的座席前跪下,祈祷自己好好照顾孩子。不负姐姐的托付。
“眉依,你一定要庇佑我,”她默祷“因为想使他们牢记你们所教导的仁慈、明理、富同情心的美德并不容易。我深深觉得,格兰特堡里没有这些美德。”祷告完毕,回到庄园,发现沙达泪面,因为不能把小马一起带走而沮丧。
“沙达乖,小马留在这儿,一样会被看顾得很好,”她安他说“而且我们以后住在城堡里,一定有很多、很多马让你骑。”
“我不要别的马,我只要我的路飞士,”沙达仍然哭泣地说道“眉姨,您知道牠生下来,我就一直照顾牠。”
“我知道,小痹乖,”眉娜答道“但是,我可以保证,罗森先生为牠找到的新主人,一定会把牠照顾得非常周到。”沙达依然涕泗纵横,一副绝望的神情,眉娜只好再说:“或许以后我们可以要求你伯伯,再把牠买回来。”
“您认为他会同意吗?”沙达抹掉鼻涕,泪眼里顿时呈现希望的光芒。
“我们可以试试看。”眉娜回答。
虽然嘴里这么说,心里不住想到,如果以前听过的有关公爵马厩的故事是真的话,他就不会让一匹品种不很优良,又未经调教的小马夹杂在他的名驹之间。
安抚了沙达后,发现更糟的是还有许多不必要的杂物,孩子们都要求一起带走。譬如薇薇在园里收集了一堆奇形怪状的石头,她坚持要把石头装在包包里搬走。
凯婷则希望六只刚出生的小猫咪跟着她,她认为她离开后,没有人能好好饲养牠们。
折腾了一番,张罗这,打点那的,终于顺利地启程。逐渐接近特鲁罗城了。眉娜知道再过不久就得向最后一位朋友罗森先生告别,自己再带着孩子,继续赶路。
他们的马车停在特鲁罗的驿马客栈前。几个人下了车,绝望而颓丧地站在那儿,看着罗森先生把所有的行李搬出来,安置在驿马车上。忽然,眉娜大叫一声。
“孩子们,快看!”她喊道“厄斯维扬在那边!”随着她手指的方向,看见一位高大的白发老人牵着一个约莫十六岁的男孩,正在对街散步。大家马上向他们跑过去。
跑到老人的身旁,眉娜说道:“厄斯,能遇见您真好。在离开科瓦后还来得及向您说声再会,真令我高兴。”这位先生五十来岁,伸出手,眉娜紧紧握着。
他是个瞎子,但那平滑毫无皱纹的容貌,因神圣肃灵的内在而散发出异常安详宁静的光泽。
“你们要离开科瓦吗?眉娜小姐。”他问道。