第四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我認為這是人間地獄般的痛苦。”
“見面總是叫人⾼興的。”
“不。我可不這麼想。”
“你不想和我見面?”
“我不得不如此。”此時,我們坐着象兩個陌生人。右邊是蒙特蘇里公園。那家飯店裏有一個鱒魚池,在那裏你可以坐着眺望公園景⾊,但是飯店已經關門了,黑洞洞的。司機扭過頭來。
“你想到哪兒去?”我問。萊特把頭扭過去。
“噢,到‘雅士’去吧。”
“雅士咖啡館,”我吩咐司機説。
“在蒙帕納斯大街。”我們徑直開去,繞過守衞着開往蒙特勞奇區的電車的貝爾福獅子像。萊特兩眼直視前方。車子駛在拉斯帕埃大街上,望得見蒙帕納斯大街上的燈光了,
萊特説:“我想要求你做件事,不知道你會不會見怪。”
“別説傻話了。”
“到那兒之前,你再吻我一次。”等汽車停下,我下車付了車錢。萊特一面跨出車門,一面戴上帽子。她伸手給我握着,走下車來。她的手在顫抖。
“喂,我的樣子是不是很狼狽?”她拉下她戴的男式氈帽,走進咖啡館。參加舞會的那夥人幾乎都在裏面,有靠着酒吧櫃站着的,也有在桌子邊坐着的。
“嗨,朋友們,”萊特説。
“我要喝一杯。”
“啊,萊特!
萊特!”小個子希臘人從人堆裏向她擠過來,他是一位肖像畫家,自稱公爵,但別人都叫他齊齊。
“我告訴你件好事。”
“你好,齊齊,”萊特説。
“我希望你見一見我的一個朋友,”齊齊説。一個胖子走上前來。
“米比波普勒斯伯爵,來見見我的朋友阿施利夫人。”
“你好?”萊特説。
“哦,夫人,您在巴黎玩得盡興吧?”錶鏈上繫着一顆麋鹿牙齒的米比波普勒斯伯爵問。
“還可以,”萊特説。
“巴黎真是個好地方,”伯爵説。
“不過我想您在倫敦也有許多好玩的。”
“是啊,”萊特説。
“好玩着哩。”佈雷多克斯坐在一張桌邊叫我過去。
“巴恩斯,”他説“來一杯。你那個女朋友跟人吵得好凶啊。”
“吵什麼?”
“為了老闆娘的女兒説了些什麼。吵得真熱鬧。你知道,她可真行。她亮出她的⻩票,硬要老闆娘的女兒也拿出來。好一頓嚷嚷。”
“後來怎麼樣?”