第21節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

晚十點稍過克拉麗絲·史達琳進入州立巴爾的摩神病犯罪醫院。她隻身一人。史達琳本希望弗雷德裏克·奇爾頓醫生不要在那裏可他還就在辦公室等着她呢。

奇爾頓穿着一件帶窗格子圖案的英式裁剪的運動衫。史達琳覺得那雙開的權口及下襬使這衣服的效果看上去像條褶襞短裙。她向上帝希望他這身打扮並不是為的她。

屋子裏他桌前的地上沒有鋪地毯只有一張直靠背椅用螺絲固定在地板上。史達琳站在桌旁空中還懸浮着她打招呼的聲音。她聞得到奇爾頓的保濕煙盒邊架子上放着的腐臭難聞的雪茄煙味。

奇爾頓醫生仔細看完他收藏的富蘭克林鑄幣廠鑄造的火車頭模型後才轉過身來面對着她。

“想來杯咖啡嗎?咖啡因的?”

“不謝謝。很抱歉晚上打攪你了。”

“你還在想調查那個人頭的事兒。”奇爾頓醫生説。

“是的。大夫巴爾的摩地方檢察官辦公室告訴我他們已經跟你約好了。”

“歐是的。我和這兒當局的合作十分密切史達琳小姐。順便問一下你在寫文章還是做論文?”

“沒有。”

“你有沒有在任何專業刊物上過什麼東西?”

“沒有從來沒有過。這只是美國司法部長辦公室叫我為巴爾的摩縣警察局兇殺案科辦的一件差事。我們給他們丟下一樁未了的案子現在只是幫他們收拾收拾掃掃尾。”史達琳現她對奇爾頓的厭惡使她撤起謊來比較容易。

“你帶竊聽器了嗎史達琳小姐?”

“我什麼——?”

“你有沒有帶微型錄音裝置去把萊克特醫生的話錄下來?警察的行話是‘帶竊聽’我想你一定聽説過?”

“沒有。”奇爾頓醫生從他桌子裏拿出一台珍珠牌小錄音機啪一下將一盤盒式磁帶放了進去。

“那麼把這個放你包裏去。我複製一盤後到時給你一盒整理筆記的時候可以用來補充補充。”

“不我不能那麼做奇爾頓大夫。

“究竟怎麼不行呢。巴爾的摩當局一直在請我對萊克特就克勞斯一事所説的每一點情況進行分析。

儘量連哄帶騙説服奇爾飯克勞福德曾跟她説法院條決議我們即刻就能踩着他玩可那樣的話萊克特就會嗅出來。他能像cat電腦掃描那樣將奇爾頓看得透透的。

“美國司法部長認為開始我們還是試着用非正式的途徑如果我不讓萊克特醫生知道而錄下了他的話又給他覺了那我們已有的任何一種有效可行的氣氛也就完了真的完了、這一點我想你一定會同意的。”

“他怎麼會覺呢?”什麼別的事兒你都會知道他就不能看報紙嗎?**的蠢貨!她沒有答他的問題。”如果這事兒有什麼進展而他又得以宣誓來作證的話你將第一個看到材料我也可以保證你將作為專家證人受到邀請。現在我們只是設法從他身上找一條線索出來。”

“你知道他為什麼會和你談嗎史達琳小姐?”

“不知道奇爾頓大夫。”他看着桌子後面牆上那每一張吹捧的證書和獎狀彷彿在清點投票結果似的隨後再慢慢地轉過身向着史達琳。

“你真的覺得你知道你是在做什麼4嗎?”

“當然知道。”那邊還有許多“…嗎?”在等着她呢。史達琳路跑得太多了兩條腿都打哆嚏她不想和奇爾頓鬥過來鬥過去到萊克特那裏後身上總還得留點力。

“你現在所做的就是上我的醫院來採訪卻又拒絕讓我知道你獲得的消息。”

“我是奉命在行動奇爾頓大夫我這兒有美國司法部長夜間使用的電話號碼現在你要麼同他去談要麼請讓我工作。”

“我在這兒可不是個笨蛋史達琳小姐夜裏跑這兒來就是開門讓人進進出出的。我有一張《冰上假》的票。”他意識到自己説的是“一張”票:就在那一瞬間史達琳看出了他過的是什麼生恬而他也明白她看出來了。

她看到了他那破敗的冰箱;獨自一人吃飯的地方放電視便餐的碟子裏是一點點麪包屑:一堆堆的東西靜靜地堆在那裏好幾個月才動一下——她到他那枯寂生活的苦痛一笑則是滿口的黃牙、除口臭用的是低廉的蹩腳貨——她像一撳按鈕就將彈簧小折刀彈出一般迅地反應過來知道自己不能對他心腸軟不能再同他談下去也不能閃避。她凝視着他的臉微微側過頭;將自己的美貌給他來個亮相。她以自己已看出了對方的底細這一點為矛深深地向他刺去。叫他明白。她清楚;他已無法經受得住讓這談話再繼續下去了。

“他派一名叫阿朗索的勤務兵送她過去。”

大家正在读