第25章尤多希雅
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
説完,使女還笑着,將一個紙卷,外帶十枚錢幣擺在了高文的手掌心,還調皮地説,“你的手好大啊!錢財你留着,是犒勞。這個紙卷你給教堂的廚師便可,他會明白的。”而後那使女還在離去時,又回頭對高文説,“馬上記得把菜餚送過來,主人喜歡
美點的食物,會再支付給你三十個弗里斯的。”手裏掂量着錢袋,高文已經知道這個使女的主人是誰了,虧得她還在剛才的夜宴上慷慨陳詞,原來自己也是個填不了口腹溝壑的。
來到庖廚後,高文按照那使女的指示,將紙條卷悄悄遞給了廚師,廚師半信半疑地展開,接着臉微微有變,接着他對高文招呼説,“儘量快一些,因為在兩個時刻後,我們全體神職人員要在廣場的柱廊前集合,做臨睡前的晚課。”而後,其餘人紛紛離去,高文在壁櫃上找尋了半天,只有萵苣、扁豆、蠶豆這些純綠
食物,其餘的
類是無跡可尋的,但他還在找到了兩個雞蛋,接着他便將雞蛋打開,放入小盆裏攪勻,接着舀出些煉製好的白
豬油,先將鍋加熱後,將豬油攤了進去,接着又倒入了雞蛋,而後他在壁櫃裏找到了可貴的調味品——一小罐胡椒,“也許這一點點,從東方運來,費用要二百到三百個弗里斯才夠。”隨後高文靈機一動,他將煎好的雞蛋給倒了出去,隨後將幾粒胡椒倒入鍋中,熱炒了會兒,又拿出了那個剩下的雞蛋,用小銀勺在上面搗了個小孔,把焦黑的胡椒給
入進去,再將雞蛋放在鍋裏慢熱起來,待到
了後,便放入在盤中,貼着走廊的牆壁,悄悄地朝着女賓區的公寓走去。
那個使女已在門口等候了,看到了高文後,她便取出了個波斯繡花頭巾,抬起腳尖,蓋住了高文顯眼的棕頭髮,將他悄悄地引入了靠近花園,最僻靜的一處房間。
房間的外廳和寢室的相連處,掛着名貴的絲綢掛簾,上面印着新月派風格的花紋圖案,在燭火的透照下,顯出柔和的光芒彩,女主人側卧在卧榻之上,在掛簾上投下了個曼妙的側身剪影,使女叫高文在簾子外的地板上站定,而後接過了餐盤,遞了進去。
“這個餐點讓我的渾身到温和,
覺好了很多,真是
你。”一會兒用餐完畢後,那女主人貼近了簾子,隔着它與高文用希臘語
談説,高文可以看到她顫抖的長長的睫
倒影,“你應該不會
到鄙夷——一個剛才還那麼
昂怒斥他人不虔誠的婦人,居然轉眼就叫你來補餐。”看來高文剛才所想的,都被這位貴婦給猜到了,高文沒有多言,他還牢記着阿婕赫的囑託,現在他既不能熱情奉承,也不能明顯表
出看不起對方的情緒,因為這裏是君士坦丁堡,任何的不慎都會招致不詳的災禍——這是守捉官和彼得共同告誡他的。
“沉默了嗎?對不起,我無心探究你的內心,我只是認為,即便是犯戒,那也得看場合,比如現在,我在公開的典禮結束後,享用胡椒雞蛋來填補虛弱的身體,就是無傷大雅的,也是可以被諒解的。剛才在餐廳當中,我一眼就看中了你,因為你本看起來不像個卑微的幫工或修道院侍者,你應該是貴族,是不是?”那貴婦微微嘆息下。
“是的,我出身北方的,也就是被稱作瓦良格人的居住地區,家族受洗後,便前往小亞準備去聖墓朝聖,曾被突厥人俘虜過,先前才逃出來。”高文便輕車路地胡説起來。
結果那女子立刻開始用他聽不懂的言語説了幾句,見他沒反應,便笑起來,“你撒謊,你本不是瓦良格人,我剛才説的瓦良格語,你半句也答不上。”
“是這樣的,我家族受洗後,就進入了諾曼底地區居住,我的父親還作為名扈從騎士,參加過哈斯廷斯戰役。”高文一頭汗,急忙打着補丁,“所以我自小就沒怎麼聽過瓦良格語,您知道,我們都説奧伊語。”
“無所謂,反正在妄自尊大的希臘人眼中,不管是諾曼人,還是瓦良格人都是鄉巴佬,我也是瓦良格人的姑娘,自小跟着哥哥坐船來到君士坦丁堡,而後哥哥在瓦蘭吉亞衞隊裏服軍役,而我則一步步走出來,嫁給了標準的希臘貴族。我丈夫是帕弗拉哥尼亞的名門,他的伯父在皇帝身邊充當最權重的‘御用衣櫥總管’,現在我丈夫也在皇帝身邊當侍衞。”那貴婦一口氣介紹了這麼多,接着她見高文沒有反應,便挑逗説,“既然你也是貴族,那麼我們間的對話便沒有任何拘束了,本來你以尊貴的身份居然能屈身為我準備餐點,按照慣例我該像一般的希臘貴族女子那樣投桃報李,與你盡享牀榻之歡,但一來這裏是聖約翰大教堂的神聖之地;二來,我的身體這數也處在不潔的狀態,實在是無能為力,要是兩
後還沒有走盡的話,怕是我連聖物瞻禮都不能參加。所以,如果你不嫌棄的話,我可以叫我的使女貝利婭侍奉你…”
“謝您的好意,但是我已決心堅守自己,特別是在這裏,在現在的時光。”高文並不傻,他懂得瓜田李下的道理,在這個桎梏成風的年代,可遠不是他先前生活的年代所能相比的,所以而今也只能強行裝vagina了。
接着,簾子被貴婦揭開了,一隻白皙的手伸出來,“拿着,我叫尤多希雅。尼斯塔斯,本來我叫貝利婭,但是在這裏就改用了這個希臘化的名字,所以把原來的名字給了使女。你的名字我也已經打聽好了,尊敬的斯蒂芬。高文——現在這個世界上,有許多的高貴之人,寧願身處貧苦和荒野當中,也要播撒主的榮光,我欽佩這樣的人,雖然我無法做到——所以,這個名刺你保管着,將來在君士坦丁堡遇到任何事,都會得到我尤多希雅的幫忙的,或者説,我也許還會找你幫助我。如果你想從軍,找我的哥哥就行,他現在是瓦蘭吉亞衞隊的‘阿寇尼斯’(希臘人對瓦蘭吉亞衞隊司令官的稱呼);如果你想進入修道院,找我就行。”