第三十七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
【收藏貓貓看書,防止丢失阅读进度】
“爆炸快不快?”
“扔到之前不會爆炸。不過夠快的。”
“那麼這些呢?”他舉起一隻食品罐頭形的手榴彈,拉環用一條帶子綁着。
①因發明家英國人威廉‘米爾斯爵士而得名,…九一五年由協約國軍隊在笫一次世界大戰中首次使用。
“這些是廢物"埃拉迪奧對他説。
“會炸。不錯。但是隻有火,沒有彈片。”
“可是準能炸嗎。”
“哪有準能的事,”比拉爾説。
“我們的軍火也好,他們的軍火也好,沒有十拿十穩的。”
“坷是你剛才説那一種穩炸。
“我沒説過。”比拉爾對他説。
“你問的是別人,不是我。我沒見過有哪一種貨是卞字十寧的。”
“全都能炸。”埃拉迪堅持説。
“説實話吧,大娘“你怎麼知道全都能炸?”出拉爾問他。
“扔這些手榴彈的人是巴羅。你在奧特羅沒殺過人。”
“那老子婊養的。”奧古斯丁開口説。
“別説了。”比拉爾斬釘截鐵地説。她接着説,"這些手櫥彈都差不多,英國人。有紋槽的手榴彈使起來要簡單些。”羅伯特-喬丹想我還是每一紮裏每種用一顆吧。不過那有凹紋的紮起來容易些,穩當些。
“你打算扔手棺彈嗎,英國人?”奧古斯丁問。
“幹嗎不?”羅伯特-喬丹説。
他蹲在那兒揀手榴彈,但是想的卻是。”這不行明。我怎麼可以在這事情上騙自己呢,這我不明白。敵人攻打“聾子”時我們到沮喪,就象雪停時“聾子”
到沮喪一樣厲害。這就是你所不願正視的。你不得不千下去,制訂了一個自己明知道沒法完成的計劃。你制訂了個計劃,而現在你明白這是沒用的。唉,在這早燥是沒用的。你能用現有的力量攻佔兩個哨所的哪一個都行,絕對不成問題,可是你沒法同時攻佔兩個。我的意思是説,你是沒有把握的。別騙自。啦,黎明快來臨了,別騙自己啦,想把那兩個哨所都拿下來是
本不行的。巴
穸始終明白這一點。我看他是一直打算開小差的,但是當“聾子”逭到攻擊的時候,他明白我們完蛋了,你不能把行動計劃建築在可能出現奇蹟的假想基礎上。如果你沒有比現在更好的條件,你會使他們全都棲牲,甚至橋也炸不成。你會使他們全都犧牲,比拉爾、安
爾莫、奧古斯丁、普里米蒂伏、這個神經質的埃拉迪奧、廢物吉膂賽人以及費爾南多,而你的橋還是炸不掉。你以為將出現奇蹟,戈爾茲會收到了安德烈斯的信件,停止進攻?如果不出現奇蹟的話,你這些命令將叫他們全都送命,瑪麗亞也在內。這些命令會叫她也送命。你連她也解救不了嗎?巴
羅真該死,他想。不,別發脾氣了,發脾氣象嚇破膽一樣糧糕。不過,你原不該和你的情人睡覺,而應該跟那個女人騎了馬整夜到這山區各地去物
足夠的人馬來使事情辦成。他想,是錒,如果我這一來遭到不測,我就不能在這兒炸橋了。是柯,就是這個問題。這就是你不去別處的原因。你也不能派別人出去,因為你不能冒損失人手的危險,以致再少一個人。你必須保持現有的力量,
據它來制訂行動計劃。
可是你的計劃糟透了。糧透了,我對你説呀。這是夜間制訂的計劃,而現在已是早晨。夜間制訂的計劃在早晨用不上。你晚上的想法在早晟是沒用的。你現在總算明白了,這是沒用的。
約翰,莫斯比曾僥倖辦成過同樣幾乎不可能辦成的事情①,那又怎麼樣呢?他當然辦成過,儘管困難得多。記住啦,別低估突然襲擊的作用。記住這一點。記住啦,如果你能堅持到底,那不算蠹。可是這不是你應該採用的方法。你應該使它不僅成為可能而且可靠。可是瞧瞧情況已經發展到了什麼地步吧。唉,事情一開頭就錯了,這種情況加強了災難的程度,就象濕雪地上滾雪球那樣。
他蹲在桌邊,抬頭望去,望見了瑪麗亞,她在對他傲笑。他也朝她齒笑笑,但這笑意只停留在表面上。他再挑了四顆手榴彈,放進衣袋。我可以扭鬆手榴彈中的雷管,就拿它來引爆,他想。手榴彈殼爆裂不會引起不良的後果。撣殼一爆裂,立刻就能引爆炸藥包,不會使炸藥包飛散。至少我認為不會飛散。我肯定不會飛散。①他對自已説,要有點信心。你啊,昨夜你還在想,你和你祖父多麼了不起,而你父親卻是個懦夫,現在顯出一點信心來吧。
他又饍齒對瑪麗亞笑笑,伹這一笑僅僅繃緊了顴骨和嘴邊的皮膚,這笑意仍然只停留在表面上。
她認為你了不起呢,他想。我看你糟透了。還有那神妙的境界跟你那一派胡扯,全都糟透了。你有着了不起的想法,是不?你算徹底瞭解這個世界了,是不?這一切都見鬼去吧。
別焦媒,他對自己説。別發脾氣了。發脾氣無非也是一種出路。出路總是有的。你現在不得不解決最棘手的事啦。沒有必要只因你將失去現有的一切而否定它。別象一條斷了脊樑的該死的蛇那樣噬齧自己再説,你的脊樑並沒有斷,你這條獵狗。等你受了傷再開始哀叫吧。等戰鬥打響了你再發怒吧。戰鬥中有的是時間可以發怒。這在戰鬥中對你倒有點兒用處。比拉爾拿着揹包走到他跟前。
①因為揹包裏的引壜器、雷管和火幘等物都被巴羅偷掉了,喬丹只能考慮把手榷彈紮在安在橋面下關鍵地點的炸藥包上,然後把一大卷漆包線的—端系在手榷彈的拉環上,從橋面上柄撟堍走,一路上放出漆包線,到離橋相當距離的地點,到時侯只消一拉,就能使手榴彈引壜炸藥包。但他又怕彈殼炸裂吋,把炸藥包一起炸飛了,摶在河裏,不能把橋一炸兩斷,“現在結實了,”她説。
“這些手榴彈很好,英國人。你可以信得過它們。”
“你覺得怎樣,大娘?”她望着他,搖搖頭,笑笑。他不知道她這一笑有多深,看來是夠深的。
“不錯,”她説。