第二章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“是瓦倫丁老爹告訴我的。”

“噢。”她的眼睛蹬圓了,下嘴有些顫抖。

“你在打冷戰。當然了,這裏面太涼了,”説着他下了自己的短上衣。

“披上這件衣服吧,恐怕我們一時半會兒出不去。”她把手臂伸進了袖筒裏。在幫她穿上衣的時候,他的指關節觸到了她柔軟拔的房。這無意間的一觸使他愣了片刻,她是那麼柔軟,那麼富於女人味。突然之間他很清醒地意識到,僅僅用指關節接觸一下是遠遠不夠的。

他覺得渾身發熱,不住想入非非起來,其實這種覺早就在他的潛意識中了。他的目光越過那個礙手礙腳的巧克力罐凝視着她,心裏在琢磨如果上去擁抱她、吻她、和她做愛會是怎樣的一種覺。

他的脈搏跳動開始急劇加快,直跳得他心慌意亂,情難耐。他僅憑知覺便本能地想要得到這個女人,儘管他還本不瞭解她,但他一定要得到她的全部身心,他要負起照料她的責任…不讓剛才那個盜賊搶劫商店的一幕再在她身上重演。

艾莉把兩臂抱在前,雙手緊緊攥着那件飛行皮夾克。皮夾克上仍然殘留着他的體温,使她到非常温暖。其實她並不是因為冷才打戰,實在是她已經恐懼到了極點,要知道她以前只是在電視上見到過持槍的歹徒。

她差一點兒就成了人質,想到那以後可能會發生的事,艾莉渾身又是一陣哆嗦,她剛剛被一個化作男子的護衞天使救了一命,那個男子此時正在目不轉睛地望着地。

她以前怎麼會把他看成是一個四肢發達、頭腦簡單的種馬呢?他剛才的反應是那樣的迅速,而她自己則被嚇得呆若木雞。其實他並不是一個徒有其表的人.他同樣也非常的機智和聰明。

他是所有女人的夢中偶像,一個完美無缺的大眾情人。

凱爾還在審視着她,他的表情像是被施了魔法,瞳孔嚴重擴張,以至於整個眼眶都被黑眼球佔據了。他把手伸到她的頸下為她抻直了夾克的領子。那件夾克穿在她身上是如此的肥大,簡直像唱詩班穿的長袍。他把她的一縷頭髮從夾克領子下方拿出來,又用手指‮摩撫‬着她的面頰。

“謝謝你,”她呼有些急促地説“是你救了我。”他聳了聳肩,好像這件事本不值一提。

“我真高興瓦倫丁老爹跟我説過一定要在儲藏間的門上加鎖。”他離得更近了一些,儘管她沒有看到他移動身子。當他離她還有不到一英寸的距離時,她嗅到了他身上的氣息。那是一種很好聞的男的味道,就像添加了香料的檸檬味。她的雙手垂了下來,濡濕的手心順着平滑的皮夾克滑落到身體的兩側,、“老爹意識到應該鎖門的那天我恰巧在這兒。”艾莉想起了那天發生的事情,不由得笑了笑。

“告訴我是怎麼回事。”他説。口氣顯得出奇的生硬。

艾莉知道,他是想讓她從剛才遭遇搶劫的心境中擺出來。她的脈搏仍在咚咚直跳,頭也到有點暈眩,可她的心頭卻突然湧起了一種強烈的願望,她想再一次看到他的微笑,還有他那獨一無二的酒窩。

“那天,多温克勒夫人帶着她六歲的雙胞胎和一個朋友來了,是我接待的他們。有時候我會過來給老爹搭把手,”她解釋道,但並不想把白己想開一家咖啡吧的夢想告訴他“當時多温克勒夫人要了一杯老爹契諾咖啡,你知道,那是經過老爹改進的一種卡普契諾咖啡,”

“是的,我也喝過。”他説。

她強烈地受到了他身上那種男引力。他站的地方離她近在咫尺,她真恨不能再向前跨出半步…投入他的懷抱。但她沒有那樣做,而是語速極快地繼續説了下去。

“兩位母親-邊攀談一邊把巧克力餅浸在老爹契諾咖啡中。就在那個時候,兩個孩子溜進了儲藏間。”

“你沒有注意到他們嗎?”

“沒有,我當時忙得不可開,有十幾杯特咖啡同時等着我上。你幹過把牛打起泡沫的事嗎?”

“那真不是人乾的。”他出了那種只有一個酒窩的微笑作為對她的回報。

“老爹逮住了兩個雙胞胎,但那是在他們把底層的食品架搞得一塌糊塗之後。”她説着用手指了指那些一塵不染的食品架,只見上面擺放着當天送完貨以後剩餘的巧克力。

“我們本就分不清哪些巧克力是油夾心的,哪些是實心的;也分不清哪些是堅果,哪些是水果的了。我們就是有天大的本事也難以再把它們賣出去。”

“那你們怎麼辦?”他問道。

她把雙手一攤,睜大眼睛做出了一種天真無的表情。

“還能怎麼辦?我們把那些巧克力全給吃了。”他大笑起來…那透着煙味的低沉聲音似乎在她的腔裏起了震盪,也使她更強烈地受到了他站的位置離她有多麼的近。她到一陣戰慄傳遍全身,因為他的雙手已經穩穩地搭在了她的肩頭上。

“你沒事吧?”凱爾問道。

當然有事。她的心“怦怦”直跳,就像一個初次約會的少女。她惟一想起來的一句話是:“達裏奇是個沒有犯罪的地方,真想不到竟會發生這種事。”

“美國不存在沒有犯罪的地方,”他輕輕地捏了捏她的肩頭説道“有些事或遲或早總是要發生的。”

“我希望警察能逮住他。瓦倫丁老爹損失了很多錢,今天是他生意最好的-天。”她説道,同時依稀靶受到他的眼中閃爍着情的光芒。不會是自己多心吧?他心裏正在想什麼?她繼續不停地説着,顯得有點語無倫次。

“還有你的錢和手錶。我真為你難過。”

“把那塊手錶忘掉吧,我還可以再買一塊,況且我損失的錢也並不多,重要的是你沒有出事。”

“我怎麼謝你呢?要不是你救了我,我真不知道應該如何是好了。”他向她俯過身子,當她明白了他的意圖時,心臟不由得停止了跳動。他用強壯的大手捧住了她的臉頰並低下頭來,她只覺得渾身戰慄不已。當兩人的嘴貼到了一起時,她不由得發出了一聲輕輕的呻。他的温暖的氣息吹拂着她面部兩側的頭髮,一陣難以抑制的情由她的心底深處迅速升起。

“很高興出事時我在現場。”他的嘴廝磨着她的嘴,喉嚨裏發出了重的呻聲。一切都是在一瞬間發生的,第一次接吻時應有的那種美妙前奏曲一點也沒有聽到。他的吻非常大膽和率直;而且令人難以置信地骨。

凱爾那充滿了渴望的嘴緊緊地壓迫着她,他的舌尖不失時機地潛入了她的口中。他的雙臂環繞着她,把她牢牢地固定在了他那強壯有力的身體上。

他使她受到了前所未有的熱吻,充滿了情,使她完全喪失了抵抗能力,甘願聽憑他的擺佈。隨着內心的一聲呻,她再也不住這種誘惑,徹底解除了武裝,投入到了親吻之中。

在他那充滿情的身體壓迫之下,她的每一神經末梢都被調動了起來。她到一股從未有過的熱在衝擊着她的腹部,隨即又緩緩地往下面滲透着。此時她的雙臂已經抱住了他,使她實實在在地受到了他的魁梧和堅實。

身後退了一步,對她説道:“你有一種木莓的味道。”

“你就當成是老爹的‮夜午‬幻想曲巧克力好了。”她真沒想到自己竟然還能説出話來,只覺得身體內有説不出的燥熱,不由得一下子臉紅了起來。

“不,”他反駁道,口氣裏飽含着情“這是名副其實的‮夜午‬幻想曲。”他又一次親吻着她,把她擠得靠到了放置巧克力的食品架子上。他的手‮撫‬着從她的馬尾巴上散落下來的頭髮,她的頭髮很快便徹底散開並垂落在了她的肩頭。

他把手伸進了她的頭髮衞。艾莉從來都覺得自己的頭髮很多餘…本不是什麼愛的戲物。可是他讓她意識到了自己曾經不以為然的東西。他的手指順着她瀑布般的秀髮一直捋到了她的頭皮並開始給她按摩起來。

雖然他的手放在她的頭頂,但她的足尖卻也有了一種麻酥酥的覺。他的每一個動作都很在行,她心裏想,處處都充滿了陽剛之氣。在這方面他們本不是一路人,像他這樣咄咄人的傢伙在慾方面一定是無所顧忌的。

他用手把她的頭髮像一面絲巾般地攏到了一起,然後使她的頭部後仰,以便去吻她那曲線優美的頸項。她不住呻了一聲。

他已經發現了她身體上的-個開心部位…那是在她耳垂下面的一個點。他用嘴輕輕地咬着那裏,用他濕漉漉的舌尖着她柔軟的肌膚。她又一次發出了呻,聲音比先前更大了一些,渾身覺得火燒火燎的。

他也同樣用發自腔的渾重呻聲回應了她。他的手在她的身後不停地‮摩撫‬着。儘管穿着衣,她也能受到那兩隻手上的温度和力量。他的手又往下面移動了一些,同時他的嘴又在她頸項的彎曲部位找到了她的興奮點。

“等等!”她叫了一聲。

如果再不停下的話,她很快就會躺倒在瓦倫丁老爹儲藏間的地板上了…而且不是為了品嚐巧克力。不過,她的抗議聲並沒有影響到他,他依然在忘情地吻着她的脖頸。

她用手擠進他那像石頭一樣堅硬的前,好不容易才把他推開了一些,以便能夠開口説話。

“我對你非常,可還沒有到那種地步。”

“有什麼不對頭嗎?”他問道,臉上帶着一個男人在履行最後一項儀式前所特有的那種痴神情。

“我在這兒和你接吻。”她順手抓起一塊巧克力,藉以穩定一下自己的情緒“可我甚至連你的名字也不知道。”

“我叫凱爾·帕克斯頓。”他説着又一次俯過身子去吻她。

她躲過了他的手臂。

“凱爾?”她咀嚼着這個名字,怎麼也不敢相信這幾個字母。

“凱爾·帕克斯頓。不會是同一個凱爾·帕克斯頓吧?”

大家正在读