後記

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

葆真,保持真。莊子田子:“緣而葆真,清而容物。”葆光,喻智德。莊子齊物論:“注焉而不滿,酌焉而不竭,而不知其所由來,此之謂葆光。”這是某出版社的國語辭典中,對於“葆”這個字的相關字詞記載。

因為當時正為了取女主角的名字而煩惱,所以就把老方法拿出來用。

我翻、再翻,翻到哪一頁就算哪個角倒黴!

然後,這兩個詞就這麼跳進我的眼裏了。

既然葆真意味着保持真,那麼拿來給兇巴巴又不失單純的女主角用,應該還適合的。

至於葆光…

老實説,我只是想寫一個男人,名叫葆光,他的個便得符合這個名字的意境,人看起來要聰明而有智能。

所以,女主角的哥哥就這麼跑出來串場了。

不過,成效好象還不錯的樣子。

下次有機會的話再來玩用辭典取名字的遊戲吧。

不過是我多心嗎?總覺得名字從辭典取出來的那本書的運氣都會比較好。

所以,如果文字也有靈,那或許…

是它們在暗中保佑了我。

大家正在读