第46節:視線全部聚集在我的身上
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
第二卷第46節:視線全部聚集在我的身上熱情狂野的大幅度擺動,煽情昂的
舞動,千嬌百媚的曼妙舞姿,將眾人的視線全部聚集在我的身上,那種萬眾矚目的雀躍讓我愈來愈興奮。誘惑的目光顧盼
轉,波
似的捲髮在舞蹈中飛揚起伏,微眯的眼睛充滿蠱惑,似笑非笑,
語還休。身體劇烈擺動時,
部腹部的彩
圖案若隱若現,用肢體語言充分展現了對異
若即若離的挑逗和曖昧,憑藉舞姿抒發着炙熱的異國情調。
配合着熱烈歡快的節奏,我的舞步毫無停滯,暢似水。狂放的舞姿
猛烈,搖曳多變,步伐利落緊湊,動作漏*點昂揚,舞態也越發花哨,充分展現
人風情。我跳得如痴如醉,血
隨旋律奔騰澎湃,毫無保留地釋放着豪放和野
。身上的香氣自然
瀉,我彷彿置身於南美海灘上的狂歡party,光燦耀眼的煙火,共舞的男女,在震撼人心的樂曲中,盡情釋放着年輕旺盛的生命力。活力四
的舞步,動
越的舞曲,
美豔的華飾,勾繪出一幅漏*點洋溢的畫卷。
舞蹈快結束時,我本想以連續兩圈快速旋轉,然後伏地,婉轉肢,翹
低
屈腿,形成優美的曲線後,再仰頭
戛然而止來結束這支桑巴舞。誰知腳下高跟鞋快速旋轉時,突然一滑,我是倒地了,不過沒按預期地進行,而是趴在了地上。先着地的膝蓋
出了血,頭上的鮮花也掉落在地上。
如果在現代發生這樣的狀況,按我的格,定是一手裝作拿炸藥包,另一隻手一伸,做出視死如歸的表情,高喊道:同志們衝啊~不要管我!但是現在是
命攸關的舞蹈啊,不能這麼做秀!我輕扯下面紗,用手指沾些膝蓋上的鮮血,四肢着地的爬姿,
部伏低,單手支撐在地,把手指放於口中將血
淨,慵懶地用舌頭意猶未盡地輕
嘴
,拾起藍花叼於口中,眯着眼睛,向仍淡定自若的皇上媚惑地一笑。心想,你個老不死的趕快給我點反應!
只見皇上微啓金口,我的心隨之懸起,這時太子的聲音突然入:父皇,樂姬雖以舞技名滿天下,實則最擅歌唱,這點卻鮮為天下人所知。她的歌聲能令游魚出聽,可使六馬仰秣。
那樂姬就再唱上一曲吧。皇上淡淡地説,已無起初的新奇,語氣興味索然。難道舞蹈失敗了?
民女遵旨。我咬着牙説道。太子,你不死我不甘心啊!
漏*點的桑巴舞后,無力再唱勁歌快曲,我取過樂師手中的鼓,側坐下,一邊敲鼓點一邊輕唱起spicegirl的vivaforever。
doyoustillremember,howweusedtobefeelingtogether,believeinwhatevermylovehassaidtomebothofusweredreamersyoungloveinthesunfeltlikemysaviour,myspiritigaveyouwe‘donlyjustbegunhastamanana,alwaysbeminevivaforvever,i‘llbewaitingeverlasting,likethesunliveforever,forthe摸menteversearchingfortheoneyesistillremember,everywhisperedwordthetouchofyourskin,givinglifefromwithinlikealovesongthati‘dheardslippingthghourfingers,likethesandsoftimepromisesmade,everyme摸rysavedhasreflectionsinmymindhastamanana,alwaysbeminevivaforvever,i‘llbewaitingeverlasting,likethesunliveforever,forthe摸menteversearchingfortheonebackwhereibelongnow,wasitjustadreamfeelingsunfold,theywillneverbesoldandthesecret‘ssafewithmehastamanana,alwaysbeminevivaforever,i‘llbewaitingeverlasting,likethesunliveforever,forthe摸menteversearchingfortheone一曲唱畢,大殿靜寂無聲。良久,皇上微有動容,站起身,向我走來。我仍是保持剛才的姿勢,側坐着仰視皇上。
樂姬,此曲何名?你所唱為何語?
此曲名為永遠!我唱的是古神語!是不是代表成功了?保住小命了?
永遠?永遠?!皇上低聲叨唸,隨後難掩動地説道,古神語歌果然是吾等凡人從未聽過的天籟之音!二十多年了,朕再未聽到如此美妙動聽的歌聲。
什麼天籟之音,還不是你兒子把我的?我為了保命當然是拿出看家本事了!幸好你二十年沒聽過了,否則還真難打動你!
樂姬平身!
我能不能再坐會兒?看來不行,還是爬起來吧。
剛起身,就聽太子説道:既然父皇滿意,兒臣這就帶樂姬去準備。太子的眼神複雜多變,皇上看我的眼神也同樣複雜,彷彿正看着一位久別重逢的故人。平復了那份動後,皇上微點了下頭,便下朝了。我隨宮女回到了自己的住處。
這皇上也滿奇怪的,那麼的舞蹈後,他幾乎毫不動容,可一曲過後他卻是
動莫名。聖意果然難以揣度!
你的舞蹈和歌聲不過爾爾,可身上的彩圖案倒十分別致,你為何要
這些圖案呢?耳畔傳來傲慢的聲音。
原來是碧蟒夫人,她妖豔的容貌和不善的語氣讓我立時想到毒女,於是我帶絲厭惡地説:至少能給那些對舞蹈和唱歌一竅不通的人一個讚美我的理由。莫泊桑的方法真管用。
你的舞蹈到最後都摔倒了,真是笑死人了,還不接受我的批評!碧蟒夫人略有愠。