第四章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“謝謝你的恭維,爵爺。”羅太太驕傲地微笑。

“嗯,我想想…一開始小少爺常有半夜漫遊的習慣,但將孩子束縛在牀上是極有效的解決方式…這可以阻止他們半夜起來胡鬧,教導他們睡覺時間就是睡覺時間,不容爭辯。”

“你是説…你將他綁在牀上?”

“是的,爵爺。你瞧,這一來,他們很快學到不要在夜裏牀。”她用力點點頭。

“一開始小少爺也有這方面的問題,但睡在濕的被單上數夜,加上次清晨打股的教訓,很快就治了他這個問題。”契爾的雙手在際緊握成拳,胃裏翻攪。他無法相信自己所聽到的。五歲的孩子被用杖責打,夜裏綁在牀上,睡在濕的被單上?老天,他真的想殺了這個女人!

“謝謝你,”他的語氣冷若寒冰。

“你已經告訴了我我想知道的一切。”

“一點也不,爵爺。我得説,做父親的通常不會對學齡前的孩子有興趣,但我不像那些堅持雙親應該和孩子保持距離的保母。孩子偶爾見到父親會有好處。”

“是的,而如果我的孩子能夠永遠不再見到你,將會對他更有好處。我要你收拾行李,馬上離開我的屋子。別預期我會為你寫推薦函,羅太太。”羅太太怔怔地看着他,嘴巴張得大大的。

“但,爵爺,你…我做了你所要求的一切!我將小少爺教養得循規蹈矩,絕對不會回嘴…”

“就我所知道的,他本就不開口説話了,”契爾冷冷地截斷。

“你認為這算是正常的行為嗎?”

“是那個女人,對不對?她去向你胡説八道。相信我,爵爺,那些全都是謊言…伯爵夫人喜歡頤指氣使,但如果我事事依從她的要求,她絕對會慣懷了小少爺,毀了我辛苦的教導。爵爺,我一切都遵照你的指示。你説你不希望小少爺被慣壞,以及教會他紀律,而那正是我所做的!”

“我要的是一名慈祥的女,引導他克服喪母之痛,以及教導他生活中的一些規矩。”他抬高了音量。

“我並沒有要求你將他變成木偶,也沒有要你夜以繼待他!”

“但…噢!”她痛哭出聲,掏出手帕拭淚。

“我早該料到的,”她啜泣道。

“村子裏的人都説你的子生活得悲慘無比,我卻不相信。他們説在她去世前…”

“馬上給我離開!”他怒吼,氣憤她竟敢提起如此私人的話題。

“我不想要再看到你,女人!”羅太太識相地逃開了,但仍不忘重重甩上育嬰室的門。

契爾長吐出口氣。他怎麼會這麼白痴,判斷力錯誤得如此離譜,竟然僱用了羅太太這樣的女暴君?

他快步走向相鄰的房間。邁斯仍坐在窗邊往外望。

契爾坐在兒子旁邊,尷尬地握住他瘦弱的手臂。

“邁斯,從現在起,那名可惡的保母再也無法管教你了,將會有其它人接替她的責任。你不用擔心,我會確定你的新保母是個親切、慈祥的人,再也不會將你綁在牀上…我很抱歉她對你所做的一切。”他笨拙地説完,不知道還能再説什麼。

邁斯甩開他的手。

“聽着,邁斯,你必須讓過去的事過去。羅太太做了許多她不該做的事,但那都已經結束了。你好好吃個飯、睡個覺,明天一早一切都會好多了。”邁斯不睬他,以手摀着耳朵,似乎想要蓋過他父親的聲音。

“好吧,如果你不想要,你可以不必和我説話,但我希望你明天能夠想清楚,知道你再也無須保持沉默。你已經表明了你的重點…儘管不禮貌了點,但我向你保證,再也不會有惡毒的保母。”邁斯含着食指,將額頭抵着窗框。

契爾已無計可施。他站起來,雙手

“好吧,那我就和你道晚安了。我們明天見。”邁斯沒有回答,契爾只好自行離開。他真的不知道該怎麼做了。他從沒有受過管教孩子的訓練;在他的經驗裏,他們總是被短暫地帶到大人面前,讚美一番後再被帶離開。其它時候,他們都是由保母或家庭教師照顧。

噢,老天,他真希望他有和孩子相處的經驗,知道該怎麼做。他願意放棄雙臂,換取邁斯能夠再度快樂起來!

大家正在读