東門之墠
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
註釋1、墠(善shàn):經過清除平整的土地。一作“壇”
“墠”猶“垣”指堤。
2、茹藘(如綠rúlǜ):茜草,絳染料。
3、阪(板ban):斜坡。頭兩句説東門外有堤,堤有阪,阪有茜草。
4、踐:齊,指排列整齊。《集傳》:“踐,排列貌。”5、家室:指中女主人公自家的居室。
6、即:接觸。
譯文東門之外有廣場,茜草生在山坡上。兩家房屋雖接近,人兒卻像在遠方。
東門外面一株慄,有户人家好整齊。難道我不想念你,你不找我我心急。
賞析這首是愛情詩,女子詞。她和所思住屋很緊,兩人卻很疏遠。她在向着他,怨他不來。(如作為男女贈答之詞亦通。)