分卷閲讀34

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

记住【貓貓看書】:WWW.MAOMAOKS.COM

聲扶住了他怎麼扭都扭不過癮似的輕輕掐了下,“你看,這裏又變成粉紅的了。”塔克斯突然不動了,從頭到腳都死了般地安靜,就連呼也被那句話生生切斷,脖頸折成一個不可思議的角度,再彎一點就差不多自殺了。卡薩爾有點困惑地把頭探出他腿間,一邊打量他的詭異一邊將喉結擠進他的花x裏,“親愛的,怎麼了?”

“……”塔克斯只覺無語到極點,那人只能用r體來表達愛卻一點都不到悲哀,枉他適才突然多愁善不明就裏地灰心起來,縱然他一向目的明確而如今卻不知道自己想要什麼,其實不知道了還好,知道了反而把一切都毀了,他怕也要走上不歸路。

“告訴我,你在想什麼?”卡薩爾見他本來要出臉但半途又將臉埋回去了,只剩個紅通通的耳朵供人猜測,實在是有趣又無趣極了,便自言自語起來了:“我搞不懂你,你會不會怪我?”神經病。塔克斯連呼的慾望都沒有了。

那人還在繼續:“都説情人之間一個眼神一個微笑就能夠相互明白的,可我總是做不到,你説這是我不夠愛你的緣故還是比較蠢的原因?”這還用説?當然是……塔克斯突然不願想下去了。

豹子説著説著,聲情並茂越發像在朗誦:“第一眼看見你的時候,我就覺得你眼。現在終於想起,你跟我的夢中情人長得差不多。”塔克斯:別再説了!但他更想知道的是,這麼噁心的台詞這家夥到底哪去學的?

某人並不知道自己正被狠狠腹誹著,依然自信無比地情話綿綿:“其實我很喜歡你,也希望你同樣喜歡我。但是你總是不坦白,明明愛我愛得發狂卻做得比討厭我還要討厭我似的。”聽到這裏,塔克斯嘴角開始搐,大腦也越加扭曲。更要命的是,那人因為發音而振動著的喉結頻頻s擾著他那裏,害他又麻又癢卻説不出口,真是夠憋悶的。

似乎説累了,卡薩爾把頭顱的整個重量都放在花x上,完全把那地方當枕頭無憂無慮地枕上了,如此一來,那突凸的喉結像個j蛋安穩地陷在了裏面,以至於他每説一個字都顫動著整片花園。

“我不想和你成為敵人。那個,有人不是説,和自己最愛的人兵戎相向最是殘忍,就是被碎屍萬段、千刀萬剮、挫骨揚灰也比這樣的殘忍差好大一截,我現在總算深有體會,哎,你説我到底該嘆你絕情的美還是那可惡的造化人?”他本來打算繼續傷悲,卻發現有點不對,用手摸了摸頭,一時間驚訝萬分:“咦,我頭髮怎麼濕了?”這一刻,塔克斯只想一頭撞死在豆腐上,丟人丟到這個份上,真是太神奇了……

不一會,又聽見他問:“你的臉怎麼這麼紅?”殊不知塔克斯恨死了他打破砂鍋問到底的德行,就算是無意的,可那張天生就帶著狡詐的臉卻容易讓人誤解,不管他多麼堅信黑豹別無用心,還是忍不住懷疑。

毋庸置疑,這一刻他是真的窘到了。雙頰上的燥熱是怎麼也甩不掉的羞惱,趕快將不小心抬起的頭埋下去,不料卻被卡薩爾捉住了下巴,慌忙閃動的目光奪路而逃,很不巧地撞上對方的眸子。

“你不敢看我?”男人的質問裏盡是玩味和輕佻,好像碰見了什麼稀奇事,不抓住大做文章彷彿對不起自己唯恐天下不亂的本死似的。

“只是被我看著就那麼有覺,那被我挨一下還不立刻盡人亡?”塔克斯差點被他的推斷氣得內出血,雙手抵住他的膛用力一推,但可惡的是不但沒把那家夥推開反而把自己送進他的懷抱,簡直百思不得其解,怎麼他就是擺不了這個牛皮糖?難道同這個本不存在的定理冥冥之中被他們給創造出來了?

而卡薩爾只抱了他一會,就鬆開了手,主動與他拉開距離,盯著他的眼睛説不出的多情,而那張總愛搗亂的臭嘴也認真起來了:“你以為我真的那麼笨?其實我知道,你討厭我得很。而且本沒有把我當作你的情人。”只見他有些沮喪地垂下了頭,徹底拋棄了自我安的念頭,可説鮮血淋漓、正兒八經地與他坦誠相對,“你走你的路,我不會強迫你改道什麼的。要知道,我也並非那種在一棵樹上吊死的人,我不會傻傻地等。”

“説白了,我就是一隻畜生,沒有人類那些所謂的高尚品德。也許你説得對,我們本不適合。儘管我沒有放棄,但我努力過了還是不行,那麼我會放手,絕不遲疑。”他的眼裏亮著前所未有的決絕,“現在我要你告訴我,你到底要不要和我在一起?就現在,給我説,要還是不要?”聽聞塔克斯抬起眼,看向那個口口聲聲説要自己屬於他卻又突然出了選擇權的男人。奇怪的是,他並沒覺得獲得了尊重,而是有種被戲覺。以至於他目不轉睛地望著他似乎想發現他堅定的外表下內心是否在劇烈地顫抖,是否言不由衷,是否有所期盼但苦苦壓抑著。

要知道,他一句話兩人的緣分就會真的斷了,難道他真不在乎那個他不想聽見的答案會從自己這裏口而出?塔克斯暗暗搖了搖頭,幾乎是有些遺

大家正在读