第八章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

距離那場大火和薩爾的逃跑,已經差不多兩天了,大部分時間裡,布萊克摩爾都在發怒和鬱悶中度過。最後在塔米斯的極力勸說下,才出去放鷹打獵。他不得不承認,僕人的主意很不錯。

天氣很陰沉,但他和泰拉莎整裝出行,狂放的縱馬讓他們的血溫暖起來。他本來想要去打獵,但是他好心腸的‮婦情‬勸他說光是騎馬就足夠愉快地度過這段時光了。他注視著泰拉莎騎著那匹布萊克摩爾兩年前送給她的灰白斑紋馬駒慢跑而過,希望天氣變得溫暖一些。他可以想一些其他的法子跟泰拉莎一起快樂地度過這段時間。

福克斯頓家的女兒現在簡直就是一顆透的果實!她曾是一個可愛,乖巧的小孩子,然後發育成一個美麗,乖巧的女人。誰能想到那明亮的藍眼睛會如此地引他,他會那麼痴於將自己的臉埋在她光滑的金長髮中?她沒有想到,布萊克摩爾也沒有想到。但自從幾年前他將她據為己有之後,她一直努力地取悅於他,而且卓有成效。

蘭頓曾經詢問布萊克摩爾,他準備什麼時候甩掉泰拉莎,娶一個子。布萊克摩爾回答說即使他娶了一個子,也不會甩了泰拉莎。當他的計劃最後實現時,有足夠的時間來考慮這些事。一旦他讓整個聯盟在他面前屈膝,他就會得到一個更高的地位,來策劃一場對自己有利的政治婚姻了。而且實際上,那並不衝突。現在有足夠的時間來享用泰拉莎,隨時隨地只要他願意。他和泰拉莎在一起的時間越長,就越不能滿足他的渴求,就越覺得愉快哪怕只是看到她出現。很多次,當他醒來看著她睡的樣子,動的銀月光穿過窗戶灑在泰拉莎身上,他懷疑自己是不是愛上了她。

他讓夜歌停下,馬兒正在變老但依舊昂然自得地踱著慢步,看著泰拉莎開玩笑似的騎著灰淑女在他身邊繞圈。在他的命令下,她沒有戴帽子也沒有扎辮子,頭髮鬆散地披在肩膀上,彷彿純金的瀑布一般。泰拉莎笑著,過了一會,他們的目光相遇了。

讓天氣見鬼去吧。他們要做些什麼。

他正準備讓泰拉莎下馬,走到附近的一片小灌木從中去——那會使他們很暖和——他聽見馬蹄聲正在接近。他板著臉看著蘭頓氣吁吁地出現,他的坐騎在寒冷的下午噴著口沫,渾身熱氣騰騰。

“大人,”他上氣不接下氣地說“我相信我們有薩爾的消息了。”主管羅林?拉姆卡不是個好糊的人。儘管她站直了也只有五英尺出頭一點的高度,但她矮壯而結實,可以遊刃有餘地應付任何戰鬥。出於一種要毀滅所有攻擊過她村莊的綠皮生物的強烈渴望,她在很多年以前女扮男裝應徵入伍。當她的偽裝被揭穿以後,他的頂頭上司馬上把她派回了前線。後來她才知道那個官員希望她在戰鬥中被殺死,這樣的話他就不必尷尬地對她的事情進行彙報了。但是羅林?拉姆卡頑強地生存了下來,並且洗刷了自己的罪名,同時在某些任務中她表現得比隊伍中任何一個男人都要出

她對於屠殺敵人有一種野蠻的快。在不止一次的任務中,殺了敵人以後她會將紅黑的血塗抹得滿臉都是,來昭示自己的勝利。男人們總是對她退避三舍。

在這段和平的時期,拉姆卡主管幾乎同樣愉快地修理那些曾經是她最痛恨的敵人的鼻涕蟲們,儘管由於那些混蛋停止反抗以後,樂趣減少了不少。為什麼他們越來越像待宰的羔羊而非怪物,這個問題是拉姆卡和她的人在晚間喝啤酒打牌時經常討論的。

最讓人滿意地就是能抓住這些曾經可怕的殺手們,然後把他們變成卑躬屈膝的奴才。她發現那些有奇怪的紅眼睛的傢伙們最有可塑。他們似乎渴望指引和表揚,即使是來自於她的。現在,他們其中的一個正在往她的住處拎一桶熱水。

“保證水是熱的,格里奇科,”她命令道。

“這次別忘了香草!”

“是,我的女士。”一個女獸人用卑微的聲音回答。幾乎是立刻,拉姆卡就聞到了清香的幹香草和花瓣的味道。自從她在這裡工作開始,身上似乎就一直散發著惡臭。她沒法把那種味道從衣服上去掉,但至少她可以把身體泡在熱乎乎的,散發著香氣的水中,把它從皮膚和黑的長髮上洗去。

拉姆卡已經適應了男式的服裝,比那些女裡女氣,便宜豔俗的破爛要實用得多。在戰場上拼搏這麼多年後,她非常習慣這樣穿著,並且開始喜歡上了它。現在她嘆著氣脫下靴子。就在她把靴子給格里奇科去清洗的時候,傳來了一陣急促的敲門聲。

“最好是好事。”她嘀咕著,打開了門。

“什麼事?瓦里克?”

“我們昨天抓住了一個獸人。”他說。

“是的,是的。我讀了你的報告。在我們說話的時候,我的洗澡水正在變涼——”

“我覺得那個獸人很面,”瓦里克又說。

“以聖光的名義,瓦里克,他們看起來都一樣!”

“不。這一個看起來不一樣。現在我知道為什麼了。”他走到一邊,一個高大魁梧的身影出現在了門口。主管拉姆卡猛地吃了一驚,絕望地希望自己還穿著靴子。

“布萊克摩爾中將,”她說。

“有什麼我們能效勞的嗎?”"拉姆卡主管,”埃德拉斯·布萊克摩爾說,白的牙齒在整潔的黑山羊鬍上微微閃著光“我相信你已經找到我逃走的獸人寵物了。”當那個紅眼獸人輕輕地講述著英勇和力量的傳說時,薩爾聆聽著,深深地入了。他講述著面對幾乎不可能打敗的對手進行的衝鋒,充滿英雄氣概的行為,還有人類是如何在由團結一致的獸人組成的無情綠面前潰敗。他也說到了渴望著神力量的人民,有些薩爾從來沒有聽說過。

“哦,是的,”凱爾加悲傷地說。

“曾經,在我們作為驕傲地,渴求戰鬥的部落之前,我們是單獨的氏族。在那些氏族中有一些人通曉風和水,天空和大地,所有野獸靈魂的魔法,他們與那些力量和諧相處。我們把他們稱作‘薩滿’,直到術士的出現之前,他們的能力是我們所知力量的全部。”這些話似乎使凱爾加憤怒了。他出於某種動而揮舞著拳頭,咆哮著“力量!它能餵飽我們的人民,撫養我們的孩子嗎?我們的領袖們自己掌握著力量,只有最少的一小滴留給了我們剩下的人。他們…什麼也沒做,薩爾。我不知道什麼。但是我們被打敗了,所有對於戰鬥的渴望都從我們身體裡走了,就像從撕裂的傷口中走一樣。”他低下頭,靠在雙手環抱的膝蓋上,閉上了他紅的眼睛。

“你們所有人都失去了戰鬥的慾望了嗎?”薩爾問。

“這裡的所有人。那些抗爭的不會被抓進來,如果他們在這,會因為反抗而被殺掉。”凱爾加依舊閉著眼。

薩爾尊重其他獸人對安靜的需要。他心中充滿了失望。凱爾加的故事帶出了一串真實,為了證明這一點,薩爾所需要做的就是注視著他。發生了什麼奇怪的事情?整個種族的人怎麼會讓他們的天被如此扭曲,以至於落到這種地步,早在他們被抓住並且扔進這個骯髒的豬圈之前就已經一敗塗地了?

“但是戰鬥的渴望已經強烈的保存在你心裡,薩爾,儘管你的名字是另外的意思。”他的眼睛又睜開了,它們似乎燒向了薩爾。

大家正在读