阿爾伯特的迦南

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

阿爾伯特叔叔和張理蕙於次年三月離開中國,回到了以列。其實他們從來沒有去過以列,但我仍然要說他們的確是“回”到了這個地方,因為這是我們猶太人的應許之地。我們縱使像被擊潰的羊群,分散在世界各處,仍然緊緊圍繞一箇中心,仍然每天在向這個中心進發,它就是神應許給我們的迦南美地①。

在阿爾伯特即將離開的前幾天,母親設法見了阿爾伯特一面。我相信母親不願意讓父親知道她私下與阿爾伯特見面的事,並非父親心狹隘,事實上父親在對待阿爾伯特的事上是很寬容的,但母親總是覺得如果這事讓父親知道,她會有一種不自由的覺。

伊利亞在上海外灘的一間咖啡館見到了阿爾伯特。雖然她經過用心的打扮,阿爾伯特還是像上一次一樣,看出了她的憔悴。阿爾伯特仍然很單純,他很直接地對她說,你還年輕,可是看上去老了。

伊利亞笑了一下,搖搖頭,說,我們見面你就是為了說這個嗎?阿爾伯特。她嘆了一口氣。

你是不是不開心?阿爾伯特問。

我知道舊情人總是要問這樣的問題。伊利亞點了一支菸,如果你這樣問,我就告訴你,我很幸福。

你怎麼菸了?阿爾伯特問。

伊利亞吐出煙,阿爾伯特,你還是老脾氣,我知道你想說什麼,你總是以救世主的態度和我說話,可是你什麼時候救過我?

說著伊利亞突然哽咽了一下,煙嗆了她,她猛烈咳嗽起來。

阿爾伯特上前幫她輕輕拍背,伊利亞輕輕地摸他的手。

我真的沒什麼。伊利亞說,他是個好人,我說的是鐵山,他是個有理想的人,對我也很好,你不要以為我跟他有什麼問題,你是想當面看著我後悔,阿爾伯特。

阿爾伯特急了,我從來沒這麼想過…真的,我真的希望你好,你們好…伊利亞看著阿爾伯特的認真樣兒,忍不住笑出聲來。瞧你那樣兒,阿爾伯特,你真是阿爾伯特…伊利亞笑不可支,彎下了

不過…你還是不菸的好。阿爾伯特說。

好吧。伊利亞看著他,掐滅菸頭。我聽你的,但是阿爾伯特,以後你會知道婚姻意味著什麼,你已經結婚了,但你還是不知道。我想聽聽你的故事,你和張理蕙的故事,如果你當我是妹妹,你就告訴我,包括你們的不好,你們怎麼吵架的,你就把最難受的事告訴我,高興的事別跟我說,我知道什麼叫幸福,你就讓我為你分擔不幸好了。

可是…阿爾伯特猶豫了一會兒,說,我和理蕙很好。

很好…是什麼意思?伊利亞問,你是說你們本沒有問題?還是你連我都不信任?

不是。阿爾伯特說,我們真的很好,我們很少吵架,我們的兒子丟了,我們也沒有反目,我們真的很好。

伊利亞愣了一下,重新點起煙。

阿爾伯特問,難道你希望我和她吵架嗎?伊利亞。

伊利亞打了一下他的頭,你真是個笨蛋,阿爾伯特…你們,真的那麼幸福嗎?還是你因為自尊心要在舊情人面前裝成這個樣子?

阿爾伯特說,我說的是實話。

這是什麼原因?伊利亞吐了一口煙,我和鐵山有時會吵架,因為夫都是這樣的,你們不是夫嗎?

我們是夫。阿爾伯特說,但我和理蕙是神面前的孩子,她跟著我信了神,她真的信,現在,我們把一切都託給神,就這樣。…伊利亞長時間不說話,眼睛看著別處,那是窗外,可是窗外並沒有什麼東西,所以她的眼神是虛的。我相信,我母親在這一剎那可能產生了一種人類普遍的情緒:妒忌。她在妒忌阿爾伯特和張理蕙,因為她相信阿爾伯特說的是實話,她太瞭解他了。或者說,她會妒忌,說明兩個問題:要麼她還愛著阿爾伯特,要麼她和父親的婚姻並不幸福。

可是事後我發現,這兩條理由都不是很充分。我知道母親愛父親甚於愛阿爾伯特,她和父親的婚姻也不能說不幸福。但母親明顯地覺到:有一種東西是她丟失的,現在被阿爾伯特遇上的另一個女人拾起來,那就是她的信仰。她好像看到張理蕙從地上把它撿起來,輕輕吹掉上面的灰塵,小心地放進口袋裡。好像她不小心失落的首飾,現在被另一個女人得著了。她妒忌了。

你怎麼啦?阿爾伯特看她的菸頭燒到了手指。伊利亞急忙把煙捺滅,說,你瞧,我說過不了,又上了,是我不講信用…我是離開神了。現在,我相信你和張理蕙是靠著神,才有今天的子。

阿爾伯特不知道說什麼好。他從包裡拿出一本《舊約》,放在伊利亞面前,說,我知道你有《聖經》,不知道你有沒有讀,這是我貼身用的,已經陪我二十年了。我們要分別了,我沒什麼可送給你的,這本《聖經》裡有我寫的註解和心得,我想可能對你有用。

伊利亞心一酸,突然想淚,她翻開《聖經》,上面寫滿了德文和希伯來文的註解。

列的船會來接我們。阿爾伯特說,我希望你也能像我一樣,回到以列,雖然我知道這好像不可能。

伊利亞說,你說得對…我可能永遠不會回去了,我的家在這裡,鐵山在這裡。

其實,我也把中國當成我的家鄉。阿爾伯特說,你看,我的中國話說得多好!他說了幾句上海話,逗得伊利亞哈哈大笑。…伊利亞走出咖啡館的時候嚇了一跳,鐵山的車停在門口。衛兵說,他是應首長的命令來接她的。衛兵給她一個鐵山送給阿爾伯特的東西,阿爾伯特打開一看,是一本《資本論》,扉頁上寫著一行字:讀一個偉大的猶太人寫的書——送給我的好朋友阿爾伯特,鐵山敬上。我的朋友,鐵山…阿爾伯特輕輕道。…伊利亞回到家裡,鐵山沒有問起阿爾伯特的事,伊利亞知道丈夫的體貼,她很。可是當阿爾伯特和張理蕙正式要起程時,在上海的碼頭,張理蕙突然見到了鐵山。鐵山說他是到碼頭視察,其實他是專門為了張理蕙而來。鐵山和阿爾伯特寒暄了一會兒,他說伊利亞生病了,不能來送他,委託他來送行,他甚至擁抱了阿爾伯特一下,說,我等著你的車呢。

大家正在读