第32節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
海量小说,在【貓貓看書】
奇爾頓醫生在受命室安頓萊克特馬丁參議員只好在室外機庫裡等著。她受不了一直呆在車裡。她在機庫巨大的屋頂底下一小圈一小圈地踱著步一會兒抬頭看看高高在上的搭成斜格形的屋椽一會兒又低頭看看地上一條條的油漆帶。有一刻她在一架舊幻影下一4型飛機旁停了下來將頭靠到那冷冷的機側上;機側上印著字:“請勿踐踏”這架飛機的年齡一定比凱瑟琳還大。親愛的耶穌來吧!
“馬丁參議員!”巴契曼少校在喊她了。奇爾頓在受命室門口對她招手。
屋子裡為奇爾頓準備了一張桌子馬丁參議員及其助手以及巴契曼少校則各有一把椅子。一名攝像師已準備就緒要錄下這會見的實況。奇爾頓聲稱這是萊克特提出的要求之一。
馬丁參議員走了進去樣子看上去很不錯。她那套海軍服吐出權勢的氣息。她讓戈斯奇也在衣服上上了點漿。
漢尼巴爾·萊克特醫生獨自坐在屋子中央一把結實的橡木椅子裡椅子拴死在地上。一條毯子蓋住了他上身的約束衣和腿上的約束帶叫人看不出他實際是用鏈子被綁在椅子上的。不過那曲球面罩他依然還是戴著以防他咬人。
幹什麼呢?馬丁參議員不明白——原來的意思是允許萊克特醫生在一個辦公室的環境中還能有幾分尊嚴。馬丁參議員看了奇爾頓一眼然後轉身向戈斯奇索要文件。
奇爾頓走到萊克特醫生身後先是對著攝像機瞥了一眼接著解開系面罩的帶子以一個花樣動作將面罩取了下來。
“馬丁參議員請接見漢尼巴爾·萊克特醫生。”看到奇爾頓醫生這炫耀賣的表演馬丁參議員嚇壞了其受驚嚇的程度不下於她女兒失蹤後所生的每一件事。她原本對奇爾頓的判斷力可能還有一點信任這時卻完全代之以一種令人寒冷的恐懼那就是他是傻瓜一個。
這下她不得不相機行事了。
萊克特醫生的一綹頭落到他那兩隻褐紫紅的眼睛之間。他的臉
同那面罩一樣蒼白。馬丁參議員和漢尼巴爾·萊克特相互打量著一個機
之至另一個是竭盡人所知的任何手段也無法捉摸。
奇爾頓醫生回到他的桌子邊環顧四周看看大家然後開腔了:“參議員萊克特醫生已向我表明;他想對我們的調查貢獻一點他所知道的特別情報以換取我們對他的囚條件的重新考慮。”馬丁參議員舉起一份文件。
“萊克特大夫這是一份書面保證我現在就可以簽字。上面說我將給你以幫助。想看看嗎?”她以為他不會回答就轉身到桌子邊準備簽字這時他卻忽然開口了:“我不想為區區一點優惠條件討價還價來費你和凱瑟琳的時間。鑽營名利的人已經
費得夠多的了。讓我現在就幫你吧我相信事情完了之後你會給我以幫助的。”
“你可以放心。布賴恩?”戈斯奇舉了舉他手中的筆記本。
“野牛比爾的名字叫威廉·魯賓人稱比利·魯賓。他是一九七五年四月或五月由我的病人本傑明·拉斯培爾讓他轉診到我這兒來的。他說他住在費城地址我記不得了不過當時他正和拉斯培爾一起呆在巴爾的摩。”
“你的記錄呢?”巴契曼少校話道。
“我的記錄已經被毀那是他們奉法院指令剛剛在——”
“他長得什麼樣?”巴契曼說。
“請你不要這樣好不好少校?馬丁參議員唯一的——”
“告訴我他的年齡描述一下他的體貌特徵還有什麼別的能記起來的統統告訴我。”巴契曼少校說。
萊克特醫生乾脆不理睬了。他考慮起別的事來——想起籍裡柯為《梅杜薩之筏》一畫所作的解剖學研究來了——後面的問題有沒有聽到他沒有表示。
當馬丁參議員重新讓他回過神來時屋子裡只剩下他們兩人了。戈斯奇的筆記本由她拿著。
萊克特醫生目不轉睛凝視著她。
“那面旗聞上去像有雪茄的味道。”他說“你過去是不是哺育凱瑟琳?”
“對不起我什麼?”
“你是不是給她餵?”
“是的。”
“可是件叫人口渴的活兒;是吧…?”她的瞳仁模糊起來萊克特醫生只小小地抿了一口她的痛苦品嚐現其味道真是美妙絕倫!有這一口今天就夠了。他接著往下說:“威廉·魯賓身高大約六英尺一現在應該有三十五歲了。他體格健壯——我認識他時有一百九十磅左右估計從那以後又長了。他是棕頭淺藍
眼睛。先給他們這麼多然後我們再接著談。”
“好的我來給他們。”馬丁參議員說。她將做的記錄遞出門去。
“我只見過他一次。雖然他又約過我一回卻一直沒有再來過。”
“你為什麼認為他就是野牛比爾?”
“他那時就在殺人了對被殺的人從解剖上來講乾的也就是些與他如今所幹的相類似的事兒。他說要有人幫助他他才住得了手可實際上他只是想找人聊聊這種事兒攀談攀談。”
“你倒沒有——他肯定你不會出賣他?”
“他覺得我不會他也喜歡冒險。他的朋友拉斯培爾對我說的悄悄話我就沒有洩。”
“拉斯培爾知道他那時在幹這個?”
“拉斯培爾的胃口也很門兒——他渾身都是傷疤。”
“比利·魯賓告訴我他有犯罪記錄可具體是些什麼他沒說。我做過簡要的病史記錄也沒有什麼特別之處只有一點與眾不同:魯賓告訴我他有一次曾得過象牙炭疽病。我能記起來的總共就這些了馬丁參議員而且我想你也急著要走了吧。如果我還能想起別的什麼來我會通知你的。”
“人頭在車裡的那個人是不是比利·魯賓殺的?”
“我想是的。”
“你知道那是誰嗎?”
“不知道。拉斯培爾稱他是克勞斯。”
“你告訴聯邦調查局的其他情況是否真實?”
“至少和聯邦調查局告訴我的情況一樣真實馬丁參議員。”
“我已經為你在孟菲斯這兒作了一些臨時的安排。你的情況我們會討論的當這個…當我們把這事兒落實之後你會繼續前往到
山去的。”
“謝謝。我想要部電話假如我想起來什麼…”
“你會有的。”
“還有音樂。格倫·古爾德演奏的《戈德堡變奏曲》是吧?這要求是不是過分了?”
“沒問題很好。”
“馬丁參議員有什麼線索不要只託付給聯邦調查局。傑克·克勞福德從來不和別的部門玩公平的易對那些人來說真是夠他們玩的。他是決意要親自來完成這次捉拿。用他們的話來說叫做‘一把扼住’。”
“謝謝萊克特大夫。”
“我喜歡你這套服裝。”她出門時他說道。