第六節

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

【收藏貓貓看書,防止丢失阅读进度】

“無稽之談。我得自己照顧自己。”

“啊哈。”我說。

她望著我,笑的,她總是這樣微笑。她的眼裡有微細的金亮點在閃爍。在曬得黑黝黝的皮膚上,眼角的小皺紋非常纖細。這雙愉快的眼睛裡藏有悲傷,悲傷的一道陰影。

“您害怕很多東西嗎,先生?”昂熱拉問。

“什麼?”

“您已經聽明白我的話了。害怕人和事。您這樣嗎?”

“不。”我撒謊。

“我怕。”昂熱拉說“我常害怕我自身,怕我不能再畫畫,或顧客離去我不再有錢…”

“還怕孤獨。”

“不,一點也不怕它。”她說,但她的微笑呆滯了“我很喜歡孤獨。”

“那就是怕又得逃跑。”

“您還沒忘記嗎?”她笑意更濃了。

“沒有。”我說“為什麼…”

“您看,”她迅速說“我的一個老朋友來了。”她用下巴指指。一個瘦長的、也許五十二歲左右的男人向飯店走來。他衣著非常齊整,揹著一個大包。這人給人一種內向、孤僻的印象。

“這是費爾南。姓什麼我不知道。費爾南學過建築。他天賦很高。後來,在一次事故中,他母親半身癱瘓。無可救藥。這一定已經過去二十、二十五年了,遠在我來戛納之前。費爾南放棄了他的學業。他愛他的母親。為了能把她送進一家稍微舒適些的療養院,他不得不立即掙錢。從此以後費爾南就賣彩票。”

“什麼彩票?”

“法國什麼樣的彩票都有——數字的、大型和小型的賽馬,國家的價格…”侍者端上來雞尾蝦。蝦很大,味道鮮美,我還從沒吃到過。

“好吃嗎?”我點點頭。

“我很高興。”昂熱拉說“我很希望這裡的一切都合您的口味,您到舒適。”我說:“我一生中還從沒到這麼舒適過。”

“盧卡斯先生!”昂熱拉說。

“不,這確實是真的!”

“這我不信。”她嚴肅地望著我“常有女人對您講,您風度翩翩嗎?”

“不錯。可您知道那是怎麼回事。”

“我不知道。是怎麼回事?”

“有些女人這麼說是出於好心。因為她們有所圖,因為我對她們客氣。因此她們也講點客氣話。從來就沒有什麼意思。”

“是這麼回事嗎?”

“是的,”我說“就是這麼口事。”

“但我不是這樣。”昂熱拉說“我對您無所圖。我不是隻想客氣。我有所指。我要您知道,非常嚴肅地知道,真的相信,因為這是真的:您風度翩翩。”她舉起她的香檳杯,我舉起我的。

“lechaim!”昂熱拉說。

“這是什麼意思?”

大家正在读