第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

凱爾狂躁地抓著自己的頭髮。

“就算我再找一個廚師來,達裡奇也還是會相信那個酒店蘭博的鬼話。”

“凱爾,難道那篇評論就沒有說什麼好話嗎?”她問道,其實她是想找到一些積極的內容創造條件好容她把真情告訴他。

“說了。這上面說酒店的甜點讓人難以忘懷,真是個怪人!評論家都會說幾句好聽的。你看這段。‘蒜泥土豆中放了太多的大蒜,足以驅走西半球的所有血鬼。’這不是汙辱人嗎,是不是?”艾莉當時寫這一段時還覺得很彩,可現在經凱爾念出來,卻怎麼聽怎麼覺得有些刻薄和愚蠢。

血鬼…大蒜,這是哪兒跟哪兒啊。”他眨動著眼睛看著她,語速突然放慢了。

她張了張嘴,想把事情對他和盤托出,可最終什麼也沒有說出來。他是那麼的煩躁,那麼的氣憤,她可不想引火燒身。她需要他的柔情意,就像昨天晚上那樣。

“你也提到過大蒜。”

“是的,我…”艾莉猶豫著,不知從何說起。他變得怒氣沖天,整個換了一個人,她知道要壞事了。

“還有你衣櫥內的那些假髮套…”他停頓了一下。

“凱爾,我…”他的臉上掠過了那種她似曾相識的陰影。

“還有你翻譯玩具說明書用的那種獨特的風格…”他的話猶如一股汙濁的空氣瀰漫在空中。現在她終於明白夏洛特·基茨的話是明智的了,她不允許自己告訴這個男人酒店瑞塔的真實身份,因為誰也不知道他會做出何種反應。

“大蒜…血鬼…假髮套,”他一字一頓地說著,同時他那深藍的眼睛裡出了不肯相信的神。他目不轉睛地盯著她,似乎要永遠像這樣盯下去。

“你就是酒店瑞塔。對嗎?那些假髮不是用來演戲的,你每次都戴著不同的假髮悄悄地到各家酒店去,你用翻譯說明書的同樣筆法撰寫你的專欄文章…表明你的看法。”

“是的,”她承認道“我就是酒店瑞塔。”他非常令人意外地沉默了片刻,然後大笑起來…那聽起來非常刺耳的笑聲在小小的房間裡迴盪著。

“為什麼不告訴我?你有足夠的時間,你到底想什麼時候才讓我知道真相?”

“我一直想告訴你。我應該早就跟你講清楚,可是…”

“沒什麼可是,你是個膽小表,你永遠不敢把這件事告訴我,幸虧我及時猜到了。”

“你錯了,我本來早就想告訴你,可我知道你會生氣,所以…”

“生氣?”他的手在空中揮舞了一下,眼睛裡滿含著憤怒。

“不。我在生活中已經習慣了去容忍想要毀滅我的女人,我花了這麼多年才經營起自己的產業,這下全叫你給毀了。”

“我並非是想毀掉你,我只是在儘自己的職責。我…”

“你對我撒了謊,你親口說過很喜歡抒情大酒店。”

“沒有。你只是聽到了自己想聽的一面。我只說魚做得不錯,甜點非常出。但那檸檬草卻味同飼料,美味的笛鯛魚本不能和檸檬草相搭配。”他用冷峻的目光視著她,牙關緊緊地咬著,好一會兒沒有說話。終於,他用一種蔑視的口吻對她說道:“亨利認出了你,對不對?你去考察抒情大酒店的那個晚上穿著同一件紫的衣服,但戴了另一種假髮。”

“是的,我的確是穿著那身衣服去的…”

“那麼,那個老花花公子又是誰呢?你對他是不是也用了和對我一樣的把戲?你也把他帶到這兒同共枕了是嗎?”一股怒火從她的心底裡突然進發出來,其來勢之猛足以燒焦她的五臟六腑、她強忍了好半天才沒有伸出手去摑他的耳光。這個男人比她預想得更像德魯。

“陪我去的是瓦倫丁老爹。”

“你撒謊,是我幫助瓦倫丁老爹創辦了情人樂園,他決不會對我做出那種沒情沒義的事。”

“瓦倫丁老爹曾發誓要替我保守秘密。請不要責備他,文章是我寫的。”

“你聽著,”他走到餐桌邊說道“我還以為你是個完美無瑕的女人,可我錯了。”他說著拿起了一罐文身巧克力醬“你想開辦一家咖啡吧,但你沒有足夠的膽量,你只會躲在自己的房間裡翻譯那些矯造作的說明書並用酒店瑞塔的名義詆譭他人。”他說著轉過身去,猛地把那罐巧克力向壁爐擲去,那個罐子在壁爐上撞得粉碎,巧克力在爐邊散落了一地。

“好一個成的男人,”她咬牙切齒地說道“不過是一個跳樑小醜罷了。你的脾氣也該發夠了,你給我滾出去。”

大家正在读