第四十九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
想到何子真,我的心又難過了一下。
那個再也回不去的人。
————“顏藍藍,你的事我聽別人和我說了。”杜夫人看著我“我還真佩服你,居然有這麼大的膽量和本人鬥。”我很想說那兩個
本人不壞。只是,她會相信嗎?
“藍藍。你喜歡吃什麼?我晚上給你做。”
“只要是吃的,她什麼都行。”杜瀾將軍笑著了一句“藍藍不挑食。”杜夫人驚訝的轉頭看我“你真的不挑食?”我笑著點頭,有些不好意思。
“呵呵。”杜夫人拉起我的手“看你一副大家閨秀的樣子,沒有想到你居然一點脾氣都沒有。居然還可以和我們家杜瀾一起上前線。真是有花木蘭的樣子。”我撓撓頭笑“伯母真是過獎,我哪裡有您說的這麼好。”再說,我也不是和杜瀾將軍一起去前線的啊。
“你知道嗎?我呀,是最佩服花木蘭的。且不說她的孝心可以替父從軍,就是她的豪氣,也是令人敬佩。”我看著杜夫人,她笑“當初嫁給杜瀾的父親,就是希望可以好好過子。可是沒有想到,我的兒子,居然都上了前線。也算是為我們杜家爭臉。”杜夫人看著杜瀾“也算是我對得起杜家。”
“伯母。”我拉住杜夫人的手“杜瀾將軍現在已經是副師長了啊,”我看著杜瀾將軍“不久,杜瀾肯定就可以更加進步,成為師長的。”杜夫人看著杜瀾將軍“我不希望杜瀾的官職有多高,我只希望,他可以為我們的國家做一些事。只要帶兵打仗的人都不在意自己的官職,那麼,我們的國家就有救了。”我笑“伯母,我看你啊,都快有岳母的風範了。”其實,杜夫人的一席話說的我很動,中國還有這樣一位母親,還有這樣一位將軍,抗戰的路上,怎麼會沒有光明,沒有前景。
杜夫人笑著看我。
“,
。”正說著,忽然從門外跑進來一個男孩子。
我吃了一驚,那個男孩居然叫杜夫人!
也就是——我看著杜夫人。
杜夫人抱起男孩,一臉的寵溺。
“我的寶貝,你跑到哪裡去玩了?”男孩揚起頭“是鄰居家,他們家買了好多的鞭炮,說是和我一起放呢。”
“是嗎?可不要傷了自己。”男孩得意起來“才不會呢。”
“哦。”杜夫人笑笑放下男孩“你看是誰回來了。”男孩看到杜瀾,興奮的跑過去。
杜瀾將軍笑著抱起孩子“在家有沒有聽祖母的話?”
“當然有,我可聽話了。”
“是嗎?”杜瀾將軍抱著孩子看杜夫人“媽,他在家聽話嗎?”杜夫人微微抬起頭“你覺呢,他怎麼會不聽話。”——我看著他們三代同堂的樣子,心忽然痛起來。
原來,杜瀾將軍已經有孩子了,他的孩子,居然已經有這麼大了。
頭有些暈,就好像是失戀的覺。
我自己先嚇了一跳,什麼是失戀的覺?
難道,我真的愛上杜瀾將軍了嗎?
還是,只是難過。
杜夫人拍拍我笑“藍藍,你吃些水果。自己不要客氣。”我點點頭,笑。
現在,除了笑我實在沒有辦法想出其他的表情來掩飾自己。我怕自己一個不注意,就會讓杜瀾將軍看出,我的喜歡。
“,她是誰啊?”男孩看著我,有些俏皮。
杜夫人笑笑“她啊,叫顏藍藍。你要叫她藍姨。”
“藍姨好。”男孩馬上甜甜的叫了一聲。
我笑笑。
“他是我們家的長孫,叫杜文。”杜夫人笑著向我解釋“而且我們家現在就這一個孫子,都被寵壞了。”杜文翹起嘴巴“我哪裡有。”杜夫人拉過杜文“來,把前幾
教你的詩文被給你藍姨聽聽。”
“好。”杜文毫不怕生的跑到我面前“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”背完以後,杜文出得意之
。
我笑“杜文,你背的不錯。”杜文得寸進尺“藍姨,你也誦一首給我聽聽好嗎?”
“你藍姨不會背詩,她只會唱歌。”杜瀾將軍笑著看我。
什麼叫做我只會唱歌?
杜文抬頭看我“那藍姨給我唱一首吧。”杜瀾將軍看著我笑。
糟糕。我是唱還是不唱?
杜夫人和杜文都在看我。
算了,死就死,我還是唱。
反正我被人損也不是一次兩次了。
我清清喉嚨“帶走一盞漁火讓他溫暖我的雙眼,留下一段真情讓它停泊在楓橋邊,無助的我已經疏遠那份情,許多年以後才發覺又回到你面前,留連的鐘聲還在敲打我的無眠,塵封的
子始終不會是一片雲煙,久違的你一定保存著那張笑臉,許多年以後能不能接受彼此的改變,月落烏啼總是千年的風霜,濤聲依舊不見當初的夜晚”我唱的是濤聲依舊,和杜文剛才背的詩很趁景。
杜文看著我,滿臉的奇怪“藍姨,這是什麼歌啊?我也要學。”我抬起頭得意的看著杜瀾將軍,怎麼樣,我唱的歌還是有人喜歡的嘛。杜瀾將軍看著我笑笑。
我拉著杜文的手“這是我隨便唱的啦。”我總不能告訴他,這是現在很免費的歌吧。他也不會懂呀。
“藍姨藍姨,你教我吧,我也想學。”杜文一副哀求的樣子看我。
我看著杜夫人“不如,杜文你以後就把你的詩文拿給我,然後我教你唱出來怎麼樣?”杜文歪著頭“那些詩文還可以用唱的嗎?”
“當然可以了,只要你願意,我就全教你唱出來怎麼樣?”
“好。”杜文笑著跳起來“藍姨,你真好。”杜夫人笑“行了,你去玩吧。”
“嗯。”杜文答應著又跑了出去。
杜夫人看著我“顏藍藍,你還真有辦法。你是怎麼想到用唱歌來背詩的?”
“當時我爸強迫我背,可是我實在不會,於是我就唱著背。結果居然就背出來了。”我有些不好意思。
本首發於