第四十二章斯卡波羅集市的告別2

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“絕好——怎麼說的?也不看看這啥地方”打從知道自己身處何地後舒暢的臉一直是綠的那是種苦膽:“還‘絕好’一不小心我們可要跟海底魚鱉做伴。”查戈斯群島什麼地方這是英國領地…嗯後來英國人又把它租給美國佬美國佬“為了全人類的和平為了印度洋人民群眾的安全”對這裡的原住民進行了暴力拆遷而後把這兒建設成海軍補給中繼站。

這可是亞洲暴力拆遷的大本營啊!而且美國人還酷愛“誤炸”自從美國人來後這裡已劃為軍事區只准美軍飛機出入偶有其他船隻飛機進入美國人“誤炸”沒商量。

最近美國佬又承攬了阿富汗與伊拉克的暴力拆遷工程群島上空戰略轟炸機夜起落不停地正是最緊張的時候如果那個美國小子在天空看海豹號不順眼只消手指微微一動那又是一起“誤炸”了。

此時此刻不去惹人注意已夠提心吊膽的了還招一架運輸機來闖區——這不是肥豬跑進屠戶家或者中國足球隊遇上巴西隊——找死外加八個零!

“不必擔心”埃裡克看舒暢苦著臉有點不忍心他上前拍拍舒暢的肩膀說:“別把美國佬看的神通廣大他們只能在雷達屏幕上看到我們可我們知道美軍敵我識別信號的編碼。”

“一艘小船誤入美國人可能不暇理會但一架飛機…”舒暢還是不放心:“我認為查戈斯群島以南更空曠更加人跡罕至。”

“嘿嘿…查戈斯還有一個稱呼叫‘海豹(突擊隊)的熔爐’美軍的‘海島求生’訓練都在此完成——我恰好有幾個人在查戈斯服役他們從伊拉克帶回許多好東西作為一個古董商人你不打算登島採購一番嗎?”正說著寂靜的海面上響起輕微的摩托艇聲這聲音細不可辨但夾雜在濤聲中出現說明對方已經很接近了。舒暢瞥了一眼埃裡克見到對方只顧舉起望遠鏡張望很沒面子地用傳聲系統質問拉吉拉丘:“船長我們的雷達、聲納系統有沒現船隻接近。”

“不可能現”埃裡克連望遠鏡都沒放下嘴說:“他們用的橡皮艇是特製的民用雷達、聲納系統不可能現他們!”拉吉拉丘遲鈍地回答終於傳來:“老闆我好像現了一艘潛艇就在我們船下…它什麼時候出現的?”還有這樣的笨人守著各種先進儀器竟然問甲板上的舒暢。

“民用的…”埃裡克一語道破原因:“等我…要知道海豹突擊隊訓練耗費可是很巨大的我們正好補充點彈藥這軍用品…”

“你走了飛機怎麼辦?”舒暢追問。

“沒問題——飛機是來運送貨物的採購點美軍收藏品正好打包運走長官們對這種事都睜隻眼閉隻眼。只要不太深入他們不會干涉。”埃裡克拍拍舒暢肩膀補充說:“在美軍飛行區裡做生意正好隔絕一切雷達信號等再度駛出區時你想扮成誰都行…我今晚就回天亮飛機起飛不耽誤。”天漸漸亮了橡皮艇送回了埃裡克此時狼人們一把飛機運載的東西寫下兩名貝魯特來的小狼孩一路心情緊張現在總算抵達安身之處馬上矇頭大睡。埃裡克看望了睡夢中的狼孩立刻指揮手下全副武裝登機。幾名模特也拿著自己行李歡喜喜地向舒暢告別。

此一去她們將開始全新的生活。

大海是美麗的遊艇生活是豪奢的她們此行獲得的收益是巨大的然而對這一望無際了無人煙的浩渺終是有厭煩的一天所以模特們對能重回人間充滿了動。獨有拉拉戀戀不捨她揪住舒暢的衣袖喃喃地說:“你說還想聽我的歌我現在拆了線給你再唱一吧。”拉拉並不知道她曾在死亡邊緣轉了一會臨登機前埃裡克還找舒暢確認此前的命令。她快樂地向舒暢展示了一個燦爛的微笑撥動吉他弦目光卻帶著濃重的憂鬱。

兩三秒後一段音樂的前奏響了起來一種悉的心痛從舒暢口蔓延開去。僅僅那幾下撥動琴絃幾個不多的音符蹦出來但它們卻具有驚天動地的穿透力頓時將舒暢的心靈擊倒。

舒暢不過起來他身體貼上了滾燙的艙壁企圖平靜那動的難以抑制的心情。

空中飄舞的每個吉他音符都帶著拉拉憂傷的微笑如此憂傷。

她的眼神年輕而悠遠。

“這個調子…好…它讓人聽後有種好想失去了什麼的覺!”舒暢輕聲自語。

“是《斯卡波羅集市》!”迪倫在舒暢身後一板一眼地解釋說、原來是《斯卡波羅集市》——這是一源自中世紀的歌在電影《畢業生》中曾作為主題唱。

拉拉唱了起來這樣寂靜的黎明歌聲水銀一樣瀉、月光一樣漫溢輕柔而清晰就象夢裡誰澄清的眸子有著北方秋天空的顏

這一刻舒暢現自己好惶恐就想蹲在原地把頭埋起來。

我是一個孤獨的人看著來來往往的人們我在等著誰?我在找著誰?我錯過了誰?然後才覺得自己沒理由不孤獨。

第一次聽到這曲子時舒暢就有一種似曾相識的覺?是誰說——“好歌都是前世聽過的”難道他前世在天堂聽過這天籟之音?來這個世界時那音符就已融在基因裡所以再次聽到就很親切很不陌生?

一切皆有可能!

據說斯卡波羅集市是古代北歐的維京人在英國建立的大型集市每年8月會有為期45天的易商會熱鬧非凡。而在斯卡波羅集市抓到的小偷常被街頭法庭上判處樹上吊死於是“斯卡波羅集市”這個英文詞組也意為“沒有先兆”那時大約是中國宋代。

而這歌中主人公的愛人不告而別讓主人公無從追尋彷彿毫無先兆因此這歌定名為“斯卡波羅集市”它是一千多年前的尋人啟事——一個不可能完成的任務。

歌中用芫荽、鼠尾草、迭香和百里香作為尋人的標誌令整歌顯得那麼芬芳那麼豔麗。

在中世紀這四種植物各有寓意——芫荽代表毅力;鼠尾草象徵失的數千年時光;迭香表示忠誠摯愛和掛念;百里香象徵勇氣在中世紀時騎士的盾牌上就有他的女人給他繡上的百里香的圖像。

在這歌中垂頭喪氣的歌者用這四種在中世紀眾所周知的植物期望他的心上人能夠用愛的溫柔來消融他們之間的誤會和痛苦用毅力來度過他們分離的艱難時光用忠誠來陪伴孤獨的子用勇氣去挑戰那些不可能的事情並最終回到他的身旁。

“朋友你要去斯卡波羅集市嗎?”世界也是一個大大的斯卡波羅集市…

飛機在水面上滑翔一段距離後開始騰空並轟鳴地向雲層深處飛去圖拉姆望著飛機漸漸遠去的身影突兀地問:“她分明是想留下…你為什麼不留她?”

“魚和鳥可以相愛可它們在哪裡築巢呢?”

大家正在读