四詳紅樓夢1

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

晴雯說:"這卻是該的,難得這個巧空兒。"寶玉說:"我方才說,為他議論寶姑娘,誇他是個公道人,這一件事,行的又是一個周到人了。"

"道"、"到"諧音,但是毫不風趣。

不過戚本此回看似可疑,還是可靠。異文中有平兒替襲人倒茶,"襲人說:你叫小人們端罷,勞動姑娘,我倒不安。"

"小人"是吳語,作小孩解,此處指小丫頭。庚本第五十六回也有"小人":麝月道:"怪道老太太常囑咐說小人屋裡不可多有鏡子,小人魂不全,有鏡子照多了,睡覺驚恐作胡夢。…"全書僅有的一次稱都城為"長安",就在第五十六回,還是照過時的"凡例"規定的,書中的國都在士大夫口中是"長安",沒知識的人稱為"中京"。

一七五四本以來已經改去。這漏網之魚在寶玉夢甄寶玉一節,夢醒後麝月的對白內有"小人"這名詞。同一個夢中又有個"

"字──一七五四本"逛"字寫作"

"。

此回下半回甄家派了四個女僕來,發現寶玉活像甄寶玉。寶玉回房午睡,就做了這夢,在回尾。回末沒有"下回分解"之類的套語──一七五四本的又一標誌。因此夢甄寶玉一段兼有兩個早本的標誌與兩個一七五四本的標誌。

庚本第五十六回共二十四頁,回目是"興利除宿弊,時寶釵小惠全大體"。關於甄家的部份共八頁,佔三分之一,回目中沒提到。當然這本身毫無意義,這副回目擬得極工整貼切。

一七五四本將元妃之死改為老太妃薨,第五十四至五十五合回分成兩回,在第五十五回回首加上一段老太妃病,作第五十八回死亡的伏筆;顯然繼續改下去,從早本別處移來甄家這一段,贅在第五十六回下半,在移植中改寫了一下,所以有個"

"字,回末也沒有"下回分解"之類的套語。

甄家這一段連著下一回回首,甄家回南才結束。仍舊是照例改寫回首回尾,便於撕下一葉,再加釘一葉。

第五十六回本來一定有賈母王夫人等入宮探病,因為第五十八回元妃就死了。入宮探病刪去,因此甄家這一段是從別處移來填空檔的。

第五十六回回末最後一句下面有批註:"此下緊接慧紫鵑試忙玉。"是批者寫給作者的備忘錄,提醒他把紫鵑試寶玉的心這一回挪到這裡來,作下一回。原有的第五十七回一定是元妃託夢這一回,因為下一回一開始,元妃就像今本的老太妃一樣,已經薨逝,誥命等都入朝隨祭。託夢一定也是像第十三回秦氏託夢一樣,被二門上傳事的雲板聲驚醒,隨即有人來報告噩耗,聽了一身冷汗。元妃託夢大概是託給賈政,因為與家中大局有關。也許夢中有王夫人在場,似乎不會是夫婦同夢。

第十七回怡紅院室內裝修的描寫,批註有:"一段極清極細。後文鴛鴦瓶、紫瑪瑙碟、西洋酒令、自行船等文,不必細表。"紫瑪瑙碟在第三十七回,不過已經改為"纏絲白瑪瑙",大概因為紫瑪瑙碟子裝著帶殼鮮荔枝不起眼,犯了。自行船在第五十七回。書中沒有鴛鴦瓶與西洋酒令。八十回後似乎不會有這些華麗的文字,照這條批內列舉的次序也應當較早。第五十七回固然是移植的,但是紫鵑試寶玉的心總也不會太在後面。看來鴛鴦瓶西洋酒令都刪掉了。有瑪瑙碟的第三十七回來自寶玉別號絳花王的早本。有自行船的第五十七回該也是早本,從別處移來填空檔。

第五十六回回末填空檔的甄家一節也來自早本。與它共有吳語"小人"的戚本第六十七回也是早本──在這本子裡,寶釵是王夫人的表侄女──想必薛姨媽與王夫人是表姊妹:趙姨娘因環哥兒得了東西,深為得意,…(中略)想寶釵乃系王夫人之表侄女,特要在王夫人跟前賣好兒,…

戚本此回的特點,還有柳湘蓮人稱"柳大哥",不是"柳二哥"。上一回他削髮出家,跟著跛足道人飄然而去,是往西北去的,因為此回薛蟠得了消息,到處找不到他,"惟有望著西北上大哭了一場。"第一回甄士隱的歌"保不定後作強梁"句,甲戌本夾批:"柳湘蓮一干人。"削髮出家後再落草為盜,那倒像魯智深武行者了。但是"跟隨道士飄然而去,不知何往",而我們都知道那道士是渺渺真人,似乎絕對不會再去做強盜。最早的第六十六回一定寫柳湘蓮隻身遠走高飛,後回再出現,已經做了強盜,有一段"俠文"。這想必是"風月寶鑑"收入此書的時候改的,避免與寶玉甄士隱的下場犯重。但還是原來的結局出家更動人,因此又改了回來。

第六十七回開頭第一句,戚本、全抄本與武裕庵本各各不同:話說尤三姐自戕之後,尤老孃以及尤二姐尤氏並賈珍賈蓉賈璉等聞之,俱各不勝悲傷,…

──戚本話說尤三姐自盡之後,尤老孃和二姐賈璉等俱不勝悲痛,…

──全抄本話說尤三姐自盡之後,尤老孃合二姐兒賈珍賈璉等俱不勝悲慟,…

──己卯本抄配,武裕庵本為什麼要刪去賈珍賈蓉尤氏?又為什麼要保留賈珍?還是先沒刪賈珍,末了還是刪了?

刪去尤氏,理由很明顯。照賈蓉說來,尤二姐尤三姐是尤老孃的拖油瓶女兒──第六十四回──與尤氏本不是姊妹。同回稍後,賈珍做主把尤二姐嫁給賈璉,尤氏勸阻,"無奈賈珍主意已定,素又是順從慣了的,況且他與二姐本非一母,不便深管。"不管是尤氏的異母妹還是她繼母帶來的,這兩個妹妹很替她丟臉。死掉一個,未必不如釋重負。

刪去賈珍賈蓉,是因為尤三姐自刎,珍蓉父子也哀悼,提醒讀者她過去與賈珍的關係,與賈蓉也曾經‮情調‬,與她悲壯的下場不協調。

關於她與賈蓉,第六十四回賈蓉慫恿賈璉娶尤二姐──卻不知賈蓉亦非好意,素因同他兩個姨娘有情,只因賈珍在內,不能暢意,如今若是賈璉娶了,少不得在外居住,趁賈璉不在時,好去鬼混之意。

──戚本、全抄本己卯本抄配的這一回缺"兩個"二字:"素同他姨娘有情,"變成專指尤二姐。

全抄本第六十五回賈璉來到小公館,假裝不知道賈珍也來了,在尤老孃尤三姐那邊。尤二姐到不安,"滴淚說道:你們拏我們作愚人待,什麼事我不知?我如今和你作了兩個月夫子雖淺,我也知你不是愚人。我生是你的人,死是你的鬼,如今既作了夫,我終身靠你,豈敢瞞藏一字?我算是有靠,將來我妹子卻如何結果?據我看來,這個行(形)景恐非常策,要作長久之計方可。"這一席話首句他本都沒有第二個"們"字。全抄本這句是說他們兄弟倆玩她們姊妹倆。他本作"你們拏我作愚人待,"是說賈珍玩了她又把她給了賈璉。看來是作者自己刪去這"們"字,使尤三姐與賈珍的關係比較隱晦不確定,給尤三姐保留幾分神秘。

再參看第六十三回賈蓉與二尤一場:賈蓉且嘻嘻的望著他二姨娘笑,說:"二姨娘你又來了,我父親正想你呢。"尤二姐便紅了臉罵道:"蓉小子我過兩不罵你兩句,你就過不得了,越發連個體統都沒了,…(中略)"說著順手拿起一個熨斗來,摟頭就打,嚇的賈蓉抱頭滾到懷裡告饒。尤二姐便上來撕嘴,(全抄本"二"字有人改"三")又說:"等姐姐來家咱們告訴他。"賈蓉忙笑著跪在炕上求饒,他兩個又笑了。賈蓉又和二姨搶砂仁吃,尤二姐咬了一嘴渣子,吐了他一臉(庚本這兩個"二"字有人改"三")。賈蓉用舌頭都推著吃了。眾丫頭看不過,都笑說:"熱孝在身上,老孃才睡了覺,他兩個雖小,到底是姨娘家,你太眼裡沒有了。回來告訴爺,你吃不了兜著走!"賈蓉撇下他姨娘(庚、戚本;全抄本缺五個字),便下炕來(全抄本;庚、戚本缺四個字),便抱著丫頭們親嘴:"我的心肝,你說的是,咱們饒他兩個。"(庚本作"饞他兩個。")丫頭們忙推他,恨的罵:"短命鬼兒,你一般有老婆丫頭,只和我們鬧。…(中略)"

賈蓉只管信口開河,胡言亂道之間,只見他老孃醒了,…(中略)尤老安人…又問:"你父親好,幾時得了信趕到的?"賈蓉笑道:"才剛趕到的,先打發我瞧你老人家來了,好歹求你老人家事完了再去。"說著又和他二姨娘擠眼。那尤二姐便悄悄咬牙含笑罵:"狠會咬舌頭的猴兒崽子,留下我們給你爹作娘不成?"賈蓉又戲他老孃道:"放心罷,我父親每為兩位姨娘心,要尋兩個又有基又富貴又年青又俏皮的兩位姨爹,好聘嫁這二位姨娘的,這幾年總沒揀得,可巧前路上才相準了一個。"尤老孃只當真話,忙問:"是誰家的?"二姊妹(庚本;全抄本、戚本作"尤二姐")丟了活計,一頭笑一頭趕著打,說:"媽別信這雷打的!"尤二姐把熨斗劈頭打來,賈蓉"抱著頭滾到懷裡告饒,尤二姐便上來撕嘴"。此處"上來"指走上前來。賈蓉滾到她懷裡,她怎麼能又走上前來?當然是尤三姐。賈蓉一跪下,"他兩個又笑了",可見尤三姐並不是不理他。這一段顯然修改過,把尤三姐的對白與動作都歸在尤二姐名下。全抄本與庚本又各有一處塗改"二"為"三",那是後人見尤三姐冷場僵在一邊,所以代改。

有一句庚、戚本作"賈蓉撇下他姨娘,便抱著丫頭們親嘴";全抄本作"賈蓉便下炕來,便抱著丫頭們親嘴"。後者多出一個"便"字。庚、戚本顯然是原文,"撇下他姨娘"這句,又有一個還是兩個姨娘的問題,因此索刪去,改為"便下炕來",因為他剛才跪在炕上求饒,但是改得匆忙,漏刪下句的"便"字,以致"便"字重複。

大家正在读