第三章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

米奇對那個幻想中的有婦之夫憤恨不已,是妒嫉在作祟嗎?雖然猜想喬琪亞愛的對象是另一個人,他仍然情不自

“玫瑰,喔,喬姬,你實在不用這樣!這些玫瑰一定很貴。”當梅姨聞著玫瑰蓓蕾的香味時,喬琪亞看著她低俯下去的頭,輕聲告訴她:“不,我從花園裡摘來的,是我們去年秋天栽的那些玫瑰。我本來想記下來是從那一株摘下來的,但是傅…有人干擾到我,害我忘了。”

“從花園…”她阿姨放下玫瑰轉頭凝視著她。她的眼中充滿了愛與瞭解,令喬琪亞到自己的雙眼充滿了淚水。梅姨向她伸出雙臂,溫柔地說:“喔,喬琪亞,親愛的。我知道你的受,但是你實在不用…你真的不必…我們剩下的時間這麼少,你和我,而我想要我們一起渡過,不是…”她聽見喬琪亞發出苦悶的聲響,停了下來。

“不!那不是真的!”喬琪亞抗議。

“你會好起來的。我…”

“不,喬琪亞,我不會好起來的,”她阿姨更正她,緊緊抱住她,然後抬高一隻手撥開喬琪亞掉落到臉上的頭髮,聲音平穩地說:“請試著瞭解和接受。我的內心非常寧靜,我法告訴你有多寧靜,這種寧靜讓我注意到我一生中享受過的一切美好事物…深深覺到我與這個世界的一切結為一體。當然有時候我會到絕望…恐懼,想要否認正在發生的事,抗議它來得太快了。但是這些覺很快就過去,有點像小孩子發脾氣,他並不真的知道他為什麼而抗議,只是到必須抗議。我的一大擔憂是你。我可憐的喬琪亞…你一直在奮力抗拒你我都知道的事實。我一直在注意你而且為你到難過,然而,在我想要保護你不受必然會發生的事傷害的同時,我又想與你分享,讓你知道即將發生在我身上的事有多麼的自然,這裡的人教我們一點:拋開我們的恐懼,跟別人分享我們的經驗,接受其…”

“必然?”喬琪亞問道,聲音沙啞,極力壓制住淚水和動、憤慨的情緒,想要否認梅姨所說的,告訴她不能放棄,必須繼續奮戰,卻又知道她阿姨需要跟她談,與她分享她的經歷。她們談了很久,梅姨對於即將發生在她身上的事的瞭解和接受,令喬琪亞既不如又十分恐懼、悲傷。

“謝謝你與我分享這一切,喬姬,”她阿姨溫柔地對她說,在她終於承認談話談得很累時。

“很多人過了很久很久之後才發現,他們已能接受他們的生命即將結束的事實,他們可以無所畏懼的接受死亡,可是他們因此一發現而生的解脫,卻因他們的家人和朋友的拒絕或無法和他們有同樣的認知而抵銷掉了。對於死亡的恐懼,畢竟是很自然的恐懼,在西方文明裡,這種恐懼因環繞在死亡這整個主題四周的忌而加強。我想與你分享我所瞭解的這一切,喬姬。自私,也許吧。我知道當你失去你的雙親時你所經歷的一切…”

“我怕失去你,”喬琪亞承認。

“怕單獨一個人…”這些話一出口,原本極力壓制住的情緒再也壓抑不住,隨之而來的是她原本視為軟弱、失敗的象徵而控制住不出來的淚水。當她最後離開她阿姨病邊時,她告訴自己,她終於漸漸能接受她阿姨的生命即將結束的事實,然而她知道,在她內心深處,那個頑固幼稚的她仍然在抗議、反對,乞求命運之神介入,為她安排奇蹟,為她。她在心中強調、緊記,不是為她阿姨,而是為她。

她待在療養院的時間遠比平常久,當她下午終於回到小屋時,首先看見的是傅米奇停在外頭的車子。他坐在車子裡,一隻手提箱擺在一旁車座上,顯然正在處理一些文書工作。

“對不起,”她簡短地道歉。

“我…我被耽擱了。”上午的創傷,令她忘了她同意他可以比原先安排的時間早一點搬進來,她的愧疚,令她原本已因他在她內心引起的負面受而造成的沉重負擔更加沉重。

“沒關係,”他平易地告訴她。

“你看到了,我讓自己忙著,不會無聊。對了,有件事我應該問你一下,我會把工作帶回家來做,飯店裡的人可不怎麼喜歡,你介意嗎?”喬琪亞緩緩搖頭,心知他花在事業上的時間愈多,她見到他的可能就愈小。

“你知道的,我自己也在家工作,有時候白天晚上都工作。”他下車的動作暫停下來,出若有所思的嘲諷表情,然後在他注視著她時,立即轉變成微蹙眉頭。

“他讓你不好過,是吧?”他平淡地問她。

一時之間她不知道他是什麼意思,然後才瞭解,原來他以為她遲到是因為她去找她情人。此一反諷令她不想哭。要是他知道她去了什麼地方就好了…

但她還是簡短、輕率地回答:“你怎麼會這樣認為?”他已經下了車,站在她面前,當她正要轉身離去時,他伸出手攔阻她,他的手按住她的肩頭,透過薄薄的內衣,她覺得到他的手溫與壓力。她震驚得靜止在原地。她不習慣這麼有力的男的碰觸,當她站在原地不動時,她的內心驚覺到,她已經很久很久沒和男人有過任何形式的親近了,尤其是與男親友的不是方面的親近。她青少年時代的經驗令她下了一個結論,那就是,是一種被評價過高的活動。從那時候開始一直到現在,她既沒有時間也沒有空間發展一對一的親密關係。

在她大學的子裡,她是有一些男朋友和仰慕者,在那時候,瞭解到和喜愛之情的隨興表現所顯現出來的親密。然而,直到現在當他伸出另一隻手,以指尖輕撫她的臉龐,而她全身烈顫抖,肌膚因抗拒而繃緊,僵立在原地無法動彈時,她才突然醒悟,她的身體已成了她私人的領域到何種地步,而她已有多不習慣與他人有任何形式的身體親近關係。

“你哭過,”這句話似乎通過長長的回聲谷傳到她耳內,將她帶離現實,與她四周悉的環境和灑在肌膚上的溫暖陽光隔離開來,令她幾乎昏倒過去。她的全身都開始烈額抖,在毫無預警之下,淚水開始盈眶,順著臉頰下來。

她聽見傅米奇在咒罵,但聽不太清楚。她傷心得無法顧及其它的一切。她知道他放開了她,知道她的身體在顫抖,知道她因上午的創傷引起身體的反應而完全失去自制的能力。

突如其來的,她整個人雙腳離地,米奇將她託抱起來朝屋子走去,而她本能地緊攀著他。她聽得見他在對她說話,但聽不出在說些什麼。

“你的鑰匙,喬琪亞。你的房子的鑰匙呢?”她漸漸聽出他所說的,鬆開手,讓他看她握在手中的鑰匙,拿了過去。當他開門時,她仍然靠在他身體上以維持自己身體的平衡。

一進屋子,透過淚眼,她只看見玄關一片昏暗模糊。她仍然在哭,仍然因情緒動而顫抖。太過於陷入因上午所知道的一切而產生的情緒之中,她無法真正知道自己怎麼啦,被帶進廚房,輕輕安置在爐前的椅子裡。

當米奇放開她時,她聽見他氣地問道:“他到底對你怎麼啦?”她困惑不解地盯著他,而他簡明地接下去問道:“你為什麼讓他對你這樣?為什麼你要讓自己受傷害、利用?他告訴你他無法再見你了?告訴你他太太不放他走,或是他為了孩子無法離開她?”這些話慢慢滲透進入她的意識層。像一個學習唸書的孩子般,喬琪亞複誦他的問題,直到終於瞭解他在問些什麼。

“不,你不…”他沒讓她說下去,幾近狂暴地打斷她的話說:“甚至到現在你還想為他辯護!甚至在他把你搞到這種地步的時候,你還說你愛他他也愛你,把你們分開的只是他對他太太的忠實。難道你不明白?”他中斷下來,搖搖頭,然後憤恨地回答他自己的問題。

“不,當然你不明白…或不想明白。如果我告訴你或許他之所以想要你,只是因為你促進他的腎上腺素的分泌,非法的關係帶來的刺,你會立即否認。如果我說或許你的動機是出自**,你會被嚇壞了而聲稱你愛他。但是你怎麼可能愛他?怎麼可能有任何人會愛上一個已經破壞了婚姻誓約,顯然已證明不值得別人給他那種愛的人?你怎麼能聲稱你愛一個你可能並不真的瞭解,一個你永遠沒有適當的機會可以瞭解的人?”

“這跟完全無關,”喬琪亞猛然否認,站起來,隔著他們之間狹窄的空間面對著他。

大家正在读