第08章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
甲板上。
邁達特被凍得臉頰幾乎失去知覺他兩手用力對以促使血
動不至於很快凍僵了。
絲和傑克嘻笑著跑出貨艙一口氣跑到甲板上。
是外面的寒氣太濃也是兩個人的熱情未減他們又緊緊地相擁在一起。
“你看見他們的表情了嗎?看見了嗎?”傑克調皮地問他對剛才捉撲空了的侍者十分開心。
絲卻仍然期待著他的愛撫她用手輕輕地捂住了傑克的嘴用眼睛說著心中的要求她的眼睛在閃亮就像兩顆星星。傑克看著她情不自
地遞過了自己的嘴
。好像痴了一般他們又一次沉醉了。
“等船靠了岸我…跟你走。”絲的氣息和著大西洋上清冽的冷風撲在傑克的臉上:“我知道這段
情很突然好像不太合理但是正因如此我更相信這種直覺…”
絲的手在傑克的臉頰上輕輕移動似乎在為他弗去籠罩在上面的寒冷又像在體會他的皮膚質
…輕柔而又纏綿這與剛才繾綣時她的熾烈、狂放幾乎判若兩人。
“我們簡直瘋了…”傑克無法想象那將是一種怎樣的景況但這不正是他夢寐以求的嗎?
“是的兩個瘋子!永遠也不分離!”絲朝著泰坦尼克的上空喊出了她的海誓山盟她的嘴在找尋傑克的雙
…然後他們又擁抱在一起…
接吻也許是人類情
的一種最準確的體現。只是由於不同的環境、不同的對象、不同的文化背景這一體現會有程度的不同但是任何熱戀的情人在此時都會不約而同地與
絲和傑克所表現出來的毫無兩樣。
瞭望塔上。
幾乎被凍得失去知覺的弗利和萊伊的目光被下面的這一幕所引——“噯你看那兒。”弗利指著甲板上那一對戀人:“那兒看見了嗎?”萊伊曖昧地笑了笑:“抱著暖和。”說著碰了弗利一下。
弗利笑了:“怎麼你也想跟我試試。”他用力推了一下萊伊:“滾開!我寧可凍死也不幹!”他說話時哈氣的白霧使得眼前的景物模糊了。當霧氣散去他突然現船前方有什麼東西在晃動…
費利使勁眨了眨眼睛當他再仔細辨認時似乎又看不清什麼。他將頭探向前方終於他看清楚了那是——“冰山!”弗利喊出的聲音已經有些變了調他伸手抓住身後的鈴鐺用力地搖起來同時抄起電話:“雜種!快來接啊!”鈴聲驚動了船橋上的邁達特他馬上注視前方…
舵手也聽到警報他等待著指揮下達命令…
莫迪端著一杯水匆匆趕到電話旁他抓起聽奇:“喂什麼事?”
“正前方現冰山!”莫迪轉身跑向駕駛室邊跑邊大喊;“現冰山!”邁達特衝進舵房:“快轉右滿舵!快快快點!”舵手希欽立即將舵輪打得飛轉。同時邁達特撲向輪機車鍾搬動手柄度指向全後退…
六號鍋爐房裡司爐長貝爾剛剛從主力輪機師霍凱手裡接過一小鍋熱湯突然聽到輪機鐘的鈴聲他一看指令嚇了一跳把手裡的湯一扔馬上大喊:“快全倒退!”全體鍋爐工立即忙碌起來已經休息的工人也飛快地從梯子上滑下來站到各自的崗位上…
警報的紅燈閃爍警笛長鳴…
舵房。
舵手報告:“已經滿舵了。”莫迪向邁達特傳達:“已經滿舵了。”邁達特衝向船橋現在可以清楚地看見船前面那冰山的輪廓船頭依舊指向冰山的中部毫不遲緩地駛去——鍋爐房。
“快點!”貝爾指揮著“減低蒸汽壓力!快點!”一個工人撲向進氣閥控制輪盤用力轉動…
氣壓迅下降。
警報閃爍…
“快關上鍋爐節氣閥門!快點!”隨著領班的一聲令下所有的鍋爐口的工人都將旁邊吊著的進料口的蓋子推向鍋爐閥門。
在貝爾的指揮下蒸氣壓力閥門被迅擰緊…
蒸汽壓力錶的指針繼續下降…
水下三個螺旋槳葉轉低了下來…
貝爾看著巨大的活曲軸一邊下著命令:“…慢慢點…”當曲軸基本停下來時他大喊一聲:“好!現在倒退!”在每
曲軸旁都有工人在等候現在他們用人力將曲軸反向轉動…
曲軸加快了運動…