第十七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我怎麼想或者我知道些什麼無關緊要,我想聽你對該隱的想法和知道的情況。”

“你發了病變魯了。”

“我不耐煩。你說我們挑錯了人,如果是這樣,那是因為我們得到的情報有錯。撒旦的僱工,你是不是指該隱是法國人?”

“當然不是,你對我的‮試考‬太笨拙。我提到它只是為了說明我們在美杜莎內滲透得多深。”

“‘我們’是指為卡洛斯工作的人。”

“你可以這麼說。”

“我當然這麼說。如果該隱不是法國人,是哪國人?”

“毫無疑問是美國人。”啊,上帝!——“為什麼?”

“他所作所為都有美國人那種魯莽大膽的特點。他對人魯,不知道耍手腕,不是他的功勞,他說是他的,不是他殺的人,他說是他乾的。他對卡洛斯的方法和組織聯繫的研究超過任何其他人。據說他向潛在的僱主毫無遺漏地列舉這些內容,還常常冒充卡洛斯,使那些蠢人相信是他而不是卡洛斯答應和執行了那些契約。”拉維爾停頓了一下“我說到了要處,不是嗎?他也這樣對付你——你們,是嗎?”

“或許是。”賈森又握住自己的手腕,可怕的遊戲中的提示和回答又來了。

斯圖加特、雷斯堡、慕尼黑;兩起兇殺,一起綁架;委託人巴德爾;錢來源於美國方面…

德黑蘭?八起兇殺,分別受霍梅尼和巴解組織委託,費用二百萬美元,蘇聯西南部。

巴黎…所有契約均通過巴黎辦理。

誰的契約?

桑切斯…卡洛斯“…方法一貫這樣乾脆。”是拉維爾在說話。他沒聽見她說些什麼。

“你說什麼?”

“你在回憶,是嗎?他對你——你們的人——使同樣的方法。他就是這樣到生意的。”

“生意?”伯恩收緊腹部的肌,直到疼痛又把他帶回阿托爾旅館裝飾著蠟燭燈光餐廳內的桌旁“他有生意,這麼說,”他不得要領地說。

“並且以相當高明的手段去做。沒有人否認這一點。他殺人的記錄是引人注目的,在許多方面僅次於卡洛斯——比不上卡洛斯,但是遠遠超過那幫打游擊的。他通多門技術,善於想辦法,是美杜莎行動訓練出來的殺人能手。但是以他的妄自尊大,以他的拿卡洛斯開玩笑的謊話,他非垮不可。”

“所以他是美國人?還是你的偏見?我覺得你喜歡美國鈔票,但是他們出口的東西當中你真正喜歡的大概也就是鈔票。”(通技術,善於想辦法,殺人能手…諾阿港,西奧塔,馬賽,蘇黎世,巴黎。)“無所謂,先生。已經查明屬實。”

“怎麼查到的?”拉維爾摸了摸高腳杯的底座,用指甲血紅的食指勾住杯腳:“有個到不滿的人在華盛頓給收買了。”

“在華盛頓?”

“美國人也在找該隱,著力的程度我看同找卡洛斯差不多。美杜莎從未對外公開過,該隱可能造成極大的難堪。那個到不滿的人有條件向我們提供很多情報,包括美杜莎的記錄,將這些名字同蘇黎世的名字對對對號是件很簡單的事。簡單只是對卡洛斯來說,其他任何人都辦不到。”太簡單了,賈森想,不知道為什麼會有這個念頭:“我明白了,”他說。

“你呢?你怎找到他的?不是指該隱,當然,是指伯恩。”透過焦慮的霧,賈森想起了一句話。不是他,而是瑪麗說過的:“相當簡單,”他說“我們把餘款存入一個賬戶來付給他錢。多餘的部分可以不記名轉入別人戶頭。號碼可以查到,那是稅收上的一種方法。”

“該隱同意這樣做?”

“他不知道這件事。號碼是花錢搞來的…正象可以花錢去搞不同的號碼——電話號碼——在一張卡片上的。”

“佩服。”

“不必,但是把你對該隱的瞭解說出來倒是必要的。到目前為止你所說的一切說明了一個身份。現在,說下去。你所瞭解的伯恩這個人的一切,你所聽到的一切。”(小心,聲音不要緊張,你僅僅是在評估資料。瑪麗,那是你說過的。親愛的,親愛的,瑪麗。謝上帝你不在這裡。)“我們對他的瞭解不全面。他不知用什麼辦法取走了絕大部分重要記錄。無疑是從卡洛斯身上學來的一個經驗。,而不是全部,我們拼湊了一個大概。在他被招募到美杜莎之前,據信他住在新加坡,是個法語的商人,代表從紐約到加利褔尼亞的一批美國進出口商。事實上這個集團把他開除了,還要把他引渡回美國對他起訴,因為他從那個集團盜竊了大筆錢。他在新加坡是位退隱的知名人士,在非法走私活動方面頗有勢力,而且非常無情。”

“在那以前呢?”賈森話,又一次到頭髮上汗涔涔“在新加坡之前他來自何處?”(小心!那些國家!他能看到新加坡的街道。愛德華王子路、金川、蓬塔街、麥克斯韋爾·考斯卡登。)“那以前的記錄誰也找不到,只有些謠傳,毫無價值。例如,說他是個被剝奪牧師資格的耶穌會教士,發了瘋。另一種猜測是他是個年輕大膽的投資銀行家,與幾家新加坡銀行串通舞弊被發覺。沒有具體的東西,沒有可以追蹤的東西。在新加坡之前,什麼情況也不知道。”槌學堂の校e書你錯了,事情有許許多多。但是那些都不是現在的情況…有一個空白,必須填補,但你幫不了我,也許沒有人能幫助,也許沒有人應該幫助。

“到目前為止,你還沒告訴我什麼驚人的東西,”伯恩說“沒有任何與我興趣的情報有關聯的東西。”

大家正在读