第二十九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
當出租汽車駛進蒙索公園威利爾家的街區時,賈森仍坐在後排位子的邊角里。他掃視著排列在路邊的小汽車:沒有灰的雪鐵龍,也沒有標有nyr的車牌。但威利爾在那兒,老軍人獨自站在和他家隔著四幢房子的人行道上。
兩個男人…坐在離四幢房子外的一輛小汽車裡。
威利爾現在正站在剛才汽車停過的地方,這是個信號。
“請在這兒停一下,”伯恩對司機說“那邊那個老頭子,我想和他說句話。”他搖下窗玻璃,身子前傾“先生?”
“用英語說,”威利爾回答說,一邊朝出租車走來,象個聽到陌生人招呼的老人。
“發生了什麼事?”賈森問道。
“我沒能留住她們。”
“她們?”
“我子和拉維爾夫人一起離開了。儘管如此,我當時說得很堅決。我告訴她在喬治·辛克等我的電話,是件極重要的事情我要和她商量。”
“她說什麼?”
“她說她不一定能在喬治·辛克等我。她的朋友堅持要到納河畔納伊去見一個牧師,是在聖體教堂。她說她覺得可能不得不陪她去。”
“你反對了嗎?”
“一個勁地反對。自我們共同生活以來她頭一回說出了我的心裡話。她說,‘假如你是想檢查我的行蹤,安德烈,為什麼不打電話到教區。我相信有人認得我會來叫我接電話的。’是她在暗示我嗎?”伯恩想了一下:“也許是。有人要在那兒見她,她得去。但是叫她接電話又是另一回事了,她們什麼時候離開的?”
“不到五分鐘。雪鐵龍里那兩個男人尾隨她們去了。”
“她們是坐你的車嗎?”
“不,我的子叫了一輛出租汽車。”
“我去那裡,”賈森說。
“我想你可能要去的,”威利爾說“我查找了這個教堂的地址。”伯恩把一張五十法郎的鈔票放在前排座位的靠背上,司機一把拿了起來:“我要儘快趕到納河畔納伊,聖體教堂。你知道在哪裡嗎?”
“當然,先生。它是本地區最美麗的教區。”
“快快趕到那兒,再給五十法郎。”
“象掛上天使的翅膀一樣快,先生。”——車子確實象飛,一路上把其他車輛嚇得紛紛躲閃。
“那邊就是聖體教堂的塔尖,先生。”二十分鐘後司機得意洋洋從擋風玻璃裡指著三個高聳的石塔尖“再有一分鐘,也許二分鐘,如果路上那些該死的白痴肯讓路的話…”
“減速,”伯恩打斷他的話。他的注意力不是在教堂的塔尖上,而是在幾輛汽車前面的一輛車子。他們轉了個彎,在轉彎時他看見了灰雪鐵龍,兩個男人坐在前排。
他們遇上了紅燈。所有的車子都停了下來。賈森又扔了一張五十法郎的票子到前排位子上,然後打開了車門:“我很快就回來。如果通燈換了,慢慢地往前開。我會跳進車來的。”伯恩鑽出車子,矮下身子,快速地穿過前面的幾部車子,直到看見那幾個字母。nyr後面的數字是768。但這會兒這個數字無關緊要了。出租車司機一百法郎賺得並不虧心。
準能燈換了。一長溜汽車蹣跚地向前移,就象一隻伸長的蟲子把自己帶鱗甲的各部分收攏到一塊兒似的。出租汽車開到他身旁,賈森打開車門爬了進去:“你幹得不錯,”他對司機說。
“我不敢肯定我知道自己幹了什麼。”
“一樁私情,要當場捉姦。”
“在教堂裡,先生?我看這世界前進得太快了。”
“但不是在通方面,”伯恩說。他們快到聖體教堂前的最後一個轉彎口了,雪鐵龍轉過彎去。在它和一輛出租汽車之間只有一輛車子,車裡的乘客難以辨認。有件事使賈森
到不安,這兩個男人的監視行動太公開、太明顯了。似乎卡洛斯的人想要讓坐在出租汽車裡的人知道他們在那裡。
沒錯!威利爾的子在出租車裡,和拉維爾在一起。雪鐵龍里的兩個男人要威利爾
子不知道他們在她的前後。