7.你會得到你需要的東西4

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

伯恩來回打量著這對奇怪的男女,這兩個被奇妙的際遇引到一起的情侶“那你們就沒有任何障礙了。”

“我們怎麼能確定呢?”弗拉納向前邁了一步,追問道。

“從你們那方面講得有點信任。不過,相信我,這事我能辦成。另一方面,你們可以想想其他的選擇。比如說你們留在這兒。不管你們怎麼擺他,明天、後天或者大後天他都不可能再到阿靈頓arlington,美國弗吉尼亞州城鎮,靠近華盛頓特區,為五角大樓所在地。現身。遲早會有人過來找他。會有一大堆問題、搜索和調查;老天爺可是創造了一大堆專揭醜聞的小鮑比·伍德沃德即bobwoodward(1943—),《華盛頓郵報》著名記者,1972年與另一名記者共同披了水門事件醜聞。,媒體肯定會帶著各種各樣的猜測突然來訪。用不了多久,你們的‘打算’就會被發現——見鬼,連那兩個看守都在說這事——報紙、雜誌和電視可全都要大做文章了…你們希望這樣嗎?或者說,這一切會不會招來你剛才提到的運屍袋?”軍士長和他的女人面面相覷。

“他說得對,埃迪,”女人說道“跟著他我們還有機會,要不然我們就完了。”

“你說得倒簡單。”弗拉納說著朝門口望去,呼也變得急促起來“你打算怎麼處理這一切?”

“那是我的事,”伯恩答道“把電話號碼給我,所有的號碼;你只打一個電話就行了——紐約的那個。如果我是你,這個電話我就會從太平洋上的某個小島打。”

“你瘋了!這事只要一捅出去,我就會被梅杜莎抓起來——瑞切爾也跑不掉!他們肯定想知道發生了什麼。”

“跟他們實話實說,最起碼也得避重就輕地說一部分。我覺得你們說不定還能領到賞呢。”

“該死的,你這個反覆無常的傢伙!”

“我在越南可沒有反覆無常,軍士。在香港也沒有,現在當然更不會…你和瑞切爾回到家裡,看到了發生的事,收拾好東西就走了——因為你們不想被人盤問,而死人既不會開口,也不會把自己繞進去。把你那些文件上的期提前一天,寄走,其他的事就給我好了。”

“我不知道——”

“你沒得選擇,軍士!”伯恩把他的話堵了回去,從椅子上站起身“我也不想再費時間了!你們要是想讓我走,我就走——你們自己想辦法去吧。”伯恩怒氣衝衝地朝門口走去。

“別,埃迪,快攔住他!我們必須照他的法子辦,必須冒這個險!要不然就只有死路一條,你知道的。”

“好吧,好吧!

消消氣,三角洲。我們照你說的辦。”伯恩停下腳步,轉過身來“一切都得照我說的辦,軍士,一個字都不能差。”

“沒問題。”

“首先,咱們倆到你的屋裡去,瑞切爾上樓收拾東西。你得把知道的所有情況告訴我——電話號碼、車牌號,還有你能記起的每一個名字;不管我要了解什麼,你只要知道就得告訴我。怎麼樣?”

“行。”

“咱們走。斯韋恩夫人,我知道你恐怕有一大堆小玩意兒想帶走,但是——”

“得了吧,三角洲先生。我什麼紀念物都沒有。我真正想要的那些東西,很早以前就從這鬼地方運走了。它們都在一萬公里以外的地方存著呢。”

“哦,你準備得還真充分啊,是吧?”

“這可用不著你告訴我。你瞧,這一天總會來的,無論是以什麼方式。你知道我的意思吧?”瑞切爾快步從兩個男人旁邊走過,進了大廳;她又停了下來,回到弗拉納軍士長身旁,伸出手貼在他臉上;她邊掛著微笑,兩眼閃閃發亮。

“嗨,埃迪,”她輕聲說“真的要成了。我們要開始生活了,埃迪。明白我的意思吧?”

“對,寶貝,我明白。”兩人出了房子,在黑暗中朝小木屋走去。伯恩開口了:“剛才我說不想再費時間,可是當真的。你開始講吧。關於斯韋恩的這個地方,你有什麼要告訴我的?”

“你有準備嗎?”

“這話是什麼意思?我當然有準備。”可是他並沒有。聽到弗拉納這番話,他突然在草地上停住了。

“首先,這是個墳場。”亞歷山大·康克林向後靠在桌旁的椅子上,手裡舉著電話;他目瞪口呆,眉頭緊蹙,無法對傑森·伯恩那令人震驚的情報作出理的反應。他只說出了一句話:“我不信!”

“哪個部分不信?”

“我不知道。全都不信,我覺得…從墳場起的所有內容。但我必須得相信,對嗎?”

大家正在读