第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“如果我是你,”她说。
“我会比较担心自己的未来,而不是姐姐的言行。我可以照顾自己,博迪。但是你…我认为你才应该考虑和口袋的有钱人结婚。”
“只有懦夫、傻瓜和女人才结婚。”他说。
她出微笑。
“真像某个醉鬼蠢蛋在掉进酒缸前会对另一群醉鬼蠢蛋说的话,夹杂在男常说的那些关于
私通和排
作用的俏皮话之中。”她不等博迪搞懂那句话的涵义。
“我知道男人觉得什么好笑,”她说。
“我曾经和你一起生活,还带大了十个堂表弟。不论酒醉或清醒,他们都喜拿他们和女人常做或想做的事开玩笑,他们始终很
排气、排
和排…”
“女人没有幽默,”博迪说。
“她们不需要。上帝创造她们来开男人的玩笑,由此可以合理地推断上帝本是女人。”他的语气缓慢而谨慎,好像那些话是他辛苦背下来的。
“博迪,你什么时候变得这么有深度?”她问。
“你说什么?”
“那些话是谁告诉你的?”
“我不是醉鬼蠢蛋,冷嘲热讽小姐。”他自鸣得意地说。
“我或许没有世上最灵光的脑袋,但我看到蠢蛋时还认得出来。丹恩绝不是蠢蛋。”
“的确不是,他似乎是个聪明人。他还有什么高见,亲的?”博迪停顿良久,想要判定她是不是在讽刺。一如往常,他再次判断错误。
“嗯,他确实很聪明,洁丝。我就知道你看得出来。他说的话…哦,他的脑筋随时都在动。真不知道他哪来的动力。他没有吃很多鱼,所以不可能是那个。”
“我猜他的动力是琴酒。”洁丝咕哝道。
“再说一次?”
“我说,我猜他的头脑像蒸汽机。”
“想必是。”博迪说。
“他不只能言善道,还很有赚钱的头脑。据说他炒股票像拉小提琴,只不过丹恩演奏出来的音乐是金币的叮当声。而且是很多的叮当声,洁丝。”她毫不怀疑。据各种说法,丹恩侯爵是英国的首富之一。负担得起不经大脑的挥霍与
费。但可怜的博迪,
本没有能力奢侈,却决心仿效他的偶像。
绝对是偶像崇拜,一如维在那封近乎语无伦次的信里写的。博迪竟然竭尽他有限的智能来
背丹恩的话,这就是维
没有夸大其辞的铁证。丹恩侯爵已成为博迪的上帝…他却带领他直奔地狱。
~~~店门上的铃铛响时,丹恩侯爵没有抬头。他不在乎新来的顾客是谁,古董艺品店的店主钱拓奕也不可能在乎,因为巴黎最重要的顾客已经在他的店里了。身为最重要的顾客,丹恩期望、也确实得到店主全部的注意力。钱拓奕不仅没有瞥向门口,甚至没有显出他曾看到、听到和想到任何与丹恩侯爵无关的事。
可惜漠不关心并不等于耳聋。铃铛声一停,丹恩就听到一个悉的男
声音以英国腔咕哝,接着是一个陌生的女声轻声回答。他听不出他们说什么。崔博迪难脑粕贵地
低了音量,即使这所谓的“低语”是隔着一座足球场都听得到的。
尽管如此,他仍然是北半球最大的笨蛋崔博迪,那表示丹恩侯爵不得不把易延后。他不打算在崔博迪面前讨价还价,因为崔博迪会说出或做出各种自以为在帮忙杀价、其实反而可能会抬高价钱的事情。
“哎哟,”那个足球场式的声音说。
“那个不是…天哪,真的是。”笃笃笃,沉重的脚步声接近。
丹恩侯爵忍住叹息,转身瞪视前来搭讪的崔博迪。
崔博迪戛然止步。
“我绝对不是有意打搅,尤其是在和钱拓奕讨价还价的时候。”他的头往店主的方向顶一顶。