第32節
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
載着漢尼巴爾·萊克特醫生的格魯曼灣號飛機在孟菲斯降落了飛機輪胎着地擦出兩股青煙來。按照塔台的指令飛機不進乘客終點站而向國民航空警衞隊的機庫迅滑去。一輛提供應急服務的救護車和一輛轎車在第一個機庫裏等待着。
魯絲·馬丁參議員透過煙灰的車窗玻璃仔細看着州警們推着萊克特醫生從機艙裏滾出來。她想衝上前去扒開這個被綁着罩着的人樣的東西從中把信息挖出來但是她是有腦子的不會那麼做。
馬丁參議員的電話響了。她的助手布賴恩·戈斯奇從活動座位上伸手去接。
“是聯邦調查局——傑克·克勞福德。”戈斯奇説。
馬丁參議員伸出手等電話遞給她兩眼依舊盯着萊克特醫生。
“萊克特醫生的事兒你為什麼不告訴我克勞福德先生?”
“我就是怕您會做出您正在做的事兒參議員。”
“我沒有和你爭勝克勞福德先生。如果你和我爭勝你會後悔的。”
“萊克特現在在哪兒?”
“我正看着他呢。”
“他能聽到您説話嗎?”
“聽不到。”
“馬丁參議員您聽我説。您想對萊克特作出個人保證——可以很好。但請為我做一下這個在您前去和萊克特較量之前讓艾倫·布魯姆博士先把情況大致給您介紹一下。布魯姆能夠幫您相信我。”
“我已經得到專業人員的忠告了。”
“但願比奇爾頓要高明些。”奇爾頓醫生在不停地敲擊車窗馬丁參議員派布賴恩·戈斯奇出去應酬他。
“內部勾心鬥角費時間克勞福德先生。你派一名稚
的新手帶着份虛假的承諾就去找萊克特我都能做得比這個要好。奇爾頓醫生説萊克特對真誠的承諾有可能作出響應我這就給他這麼一個承諾——不要拖拉費時的繁瑣手續不搞人身攻擊不對其信用提出疑問。如果我們安全找回凱瑟琳大家都香如玫瑰也包括你。萬一她…死了一絲一毫的藉口我都不給!”
“那麼還是用我們馬了參議員。”她聽不出他的聲音裏有任何生氣的意思只辨得出一種職業的冷靜像是説“要減少您的損失”對此她作出了相應的反應:“説下去。”
“如果您獲得了什麼讓我們照着來行動。務必保證我們得到所有的信息保證地方警察也得到這信息。別讓他們覺得將我們排擠出去他們就可以取悦於您。”
“司法部的保羅·克倫德勒馬上就到他會負責這事的。”
“現在您那兒的高級官員是誰?”
“田納西州調查局的巴契曼少校。”
“很好。如果還來得及設法封鎖新聞不讓報道。您最好就此警告一下奇爾頓——他是喜歡出風頭的。我們不想叫野牛比爾什麼事都知道。找到他後我們想用人質營救小組。我們想迅將他抓住而避免僵持。您是想親自提問萊克特嗎?”
“是的。”
“是否能先和克拉麗絲·史達琳談談?她就到。”
“為什麼呢?那個材料奇爾頓醫生已經總結給我聽過了。我們互相玩已經夠多了。”奇爾頓又在不停地敲窗子了一邊用口形隔着玻璃在默示着什麼話。布賴恩·戈斯奇用一隻手按住他的手腕搖了搖頭。
“您同萊克特談過之後我想見他一下。”克勞福德説。
“克勞福德先生他己答應説出野牛比爾的名字以換取一些優惠條件——其實也就是要一些便利的生活設施。如果他不説你可以永遠都擁有他。”
“馬丁參議員我知道這話很可是我還得對您説:您做什麼都可以就是不要乞求他。”
“好克勞福德先生。這一刻我實在不能再説了。”她掛斷了電話“就算我錯了她無非也就是像你們處理的前面六個那樣死掉還更能怎麼樣!”她壓低聲音説道同時揮揮手招戈斯奇和奇爾頓進入車內。
奇爾頓醫生本來請求在孟菲斯為馬丁參議員接見漢尼已爾·萊克特設一間辦公室。為了節省時間機庫裏國民航空警衞隊的一間受命室被匆匆重新安排了一下供會見使用。