第十九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“克里維爵爺?”他問,一直絞着手上的帽子。
契爾微一頷首。
“是的,請問我有什麼可以效勞的地方嗎…布男爵?”
“嗯,事實是,我們…我們有個共同認識的人。”
“是嗎?”契爾道,禮貌地倒杯酒,遞給對方。
“請問這個人是…某個遠親?”柏爾緊張地灌了口酒,猶豫地望向雷恩。
“或許…我們最好等到獨處時再説。”
“別在意特維利爵爺,他了解我所有的秘密。”
“但我要談的…是和你的子有關。”布柏爾道。
“我明白了。”契爾的心臟一窒。
“請問你和我的子有何關係?別説她欠你錢,莉蓮總是債務纏身。”
“嗯…可以算是。”布柏爾掏出手帕,緊張地拭汗。
“畢竟,在我們相處的這段期間,我幫了她許多忙…”
“是嗎?什麼樣的忙?”契爾的眼神一亮。
“我…我不確定我應該説,兩位…”
“務必。”契爾催促道。
“我們都是成年人了。你毋須擔心你的命安危,我無意扮演嫉妒的丈夫,要求和你在黎明決鬥。我只是想聽聽你這一方的故事。”
“那麼…莉蓮…嗯,克里維夫人告訴了你一切?”
“我不認為是一切,我相信她隱瞞了許多事實,但她拒絕透人名,令我無從追查起。或許你能夠親切地為我補足她忽略的細節。”
“噢,我會很樂意效勞,先生,但…”他聳聳肩,意在言外。
“如果我説我願意付出豐厚的報酬,補償你辛苦跋涉到英國呢?事實上,我很樂意這麼做,因為你所説的一切將會對我的人生有很大的影響。相信我,你説得愈詳盡,我提供的補償就愈優渥。”
“既然如此,我就恭敬不如從命了。”契爾得意地望向雷恩。
“你介意代我寫下男爵的證詞嗎?”
“一點也不。”雷恩欣然從命。
“謝謝你。我再為你注滿酒杯,爵爺,”契爾道。
“請從頭開始述説…”兩個小時後,筋疲力竭、滿頭大汗的男爵終於述説完整個經過。
“她就這樣離開了。”他癱坐在座椅上。
“當天早上,她在報上讀到你訂婚的消息,大發雷霆之後,馬上衝回了英國.什麼都沒有留給我…在我所經歷的一切之後…相信我,那絕對是我生命中最糟的十七個月。我勉強忍受她,因為我可以説是身無分文,急需用錢。”他猛力用手帕拭汗。
“我致上最深切的同情之意,”契爾道,將沾了墨汁的羽筆遞給他。
“能夠請你簽名嗎?”布柏爾接過筆,在雷恩紀錄的文件上籤了名。