9.傑森·伯恩胡狼

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

韋伯。殺手聽到了“韋伯”這個名字。

他們只需要知道這個就行了。蛇發女只需要知道這個。15“天哪,我愛你!”弗吉尼亞雷斯頓一個私人機場的候機室裏,大衞·韋伯湊到付費電話上説“等待是最難熬的,等着和你説話,聽你親口告訴我你們都很好。”

“親愛的,你以為我會是什麼覺?亞歷山大説電話被切斷了,他通知了警察,我卻想讓他把整支該死的軍隊都派過去。”

“我們甚至都不能讓警察牽扯進來,眼下的任何事都還不能公開。亞歷山大答應再給我三十六個小時…現在我們説不定不需要等那麼久了。如果‘胡狼’來蒙特拉的話。”

“大衞,出了什麼事?亞歷山大提到了梅杜莎——”

“簡直是一團糟。他説得對,他必須把這事報告給級別更高的部門。由他去做,不是我們。我們不去碰這事,得離它遠遠的。”

“出什麼事了?”瑪莉又問了一遍“以前的梅杜莎和這一切有什麼關係?”

“現在有一個新的梅杜莎——實際上是原先那個梅杜莎的延伸——這是個規模龐大的醜惡組織,而且它還殺人——他們殺人。我今晚親眼看到了;他們的一個殺手自以為幹掉了卡克特斯,接着打死了兩個無辜的人,然後還想要幹掉我。”

“我的天!亞歷山大給我回電的時候説到了卡克特斯,但別的什麼也沒提。你的那位雷姆斯大叔現在怎麼樣?”

“他能過來。中情局的醫生趕到那邊,把他和最後一個黑兄弟帶走了。”

“‘黑兄弟’?”

“見了面我再跟你説…亞歷山大現在到那兒去了。他會處理好一切,然後找人把電話線路修好。我到了寧靜島再給他打電話。”

“你都筋疲力盡了——”

“我是累,但我不清楚這是為什麼。當時卡克特斯非要讓我去睡一會兒,我肯定是足足睡了十二分鐘。”

“可憐的寶貝。”

“你這話的語氣我很喜歡,”韋伯説“用的詞更喜歡,不過我並不可憐。十三年前在巴黎,你就讓我不再可憐啦。”聽到子突然陷入了沉默,韋伯頓時警覺起來“怎麼了?你還好嗎?”

“我不太確定,”瑪莉輕聲答道,但她的話音中卻藴涵着一種力量;那力量並非源自情,而是出於思考“你説這個新梅杜莎是個規模龐大的醜惡組織,它還試圖殺掉你——他們試圖殺掉你。”

“他們沒殺成。”

“但他們——或者説它——確實想要你的命。為什麼?”

“因為我去了那兒。”

“不能因為一個人跑到別人的宅子裏去就殺人啊——”

“今晚那所宅子發生了許多事。亞歷山大和我窺探到了它的核心秘密,我還被人瞧見了。我本來想引‘胡狼’上鈎,利用西貢時期幾個既有錢又有名的狗雜種做誘餌,他們會僱‘胡狼’來追殺我。這個策略很,但現在它有點失控。”

“我的天啊,大衞,你難道還不明白嗎?你已經成為目標了!他們會自己來追殺你!”

“他們怎麼追殺我?梅杜莎派到那兒去的殺手始終沒瞧見我的臉,只看到我在陰影中跑來跑去;他們本就不知道我是什麼人。我是個微不足道的小人物,很快就這麼消失了…不行,瑪莉,要是卡洛斯現身,要是我能在蒙特拉做出我知道自己能做的事,我們就自由了。借用馬丁·路德·金的那句名言,‘終於自由了’。”

“你的聲音會變的,對不對?”

“我的聲音會什麼?”

“是真的。我聽得出來。”

“我不知道你在説什麼,”傑森·伯恩説“他們在叫我呢。飛機到了。告訴約翰,把那兩個老頭看好!”竊竊私語如同一團團翻卷的霧氣,傳遍了蒙特拉。外島寧靜島上發生了可怕的事情…“夥計,真是太不幸了”

“牙買加的奧比巫術跨過安的列斯羣島而來,帶來了死亡和瘋狂”

大家正在读