生民

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

厥初生民,時維姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗無子。履帝武歆,攸介攸止,載震載夙。載生載育,時維后稷。

誕彌厥月,先生如達。不拆不副,無菑無害。以赫厥靈。上帝不寧,不康禋祀,居然生子。

誕寘之隘巷,牛羊腓字之。誕寘之平林,會伐平林。誕寘之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。

實覃實訏,厥聲載路。誕實匍匐,克岐克嶷。以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麥幪幪,瓜瓞唪唪。

誕后稷之穡,有相之道。茀厥豐草,種之黃茂。實方實苞,實種實褎。實發實秀,實堅實好。實穎實慄,即有邰家室。

誕降嘉種,維秬維秠,維穈維芑。恆之秬秠,是獲是畝。恆之穈芑,是任是負。以歸肇祀。

誕我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。釋之叟叟,烝之浮浮。載謀載惟。取蕭祭脂,取羝以軷,載燔載烈,以興嗣歲。

卬盛於豆,於豆於登。其香始升,上帝居歆。胡臭亶時。后稷肇祀。庶無罪悔,以迄於今。

註釋(1)厥初:其初。

(2)時:是。姜嫄(yuán):傳説中有邰氏之女,周始祖后稷之母。

(3)克:能。禋(陰):祭天的一種禮儀,先燒柴升煙,再加牲體及玉於柴上焚燒。

(4)弗:“祓”的假借,除災求福的祭祀。

(5)履:踐踏。帝:上帝。武:足跡。:通“拇”大拇趾。歆:心有所的樣子。

(6)攸:語助詞。介:通“祄”神保佑。止:通“祉”神降福。

(7)載震載夙(sù):或震或肅,指十月懷胎。

(8)誕:迨,到了。彌:滿。

(9)先生:頭生,第一胎。如:而。達:滑利。

(10)坼(chè):裂開。副(pi):破裂。

(11)菑(zāi):同“災”(12)不:丕。不寧,丕寧,大寧。

(13)不康:丕康。丕,大。

(14)寘(zhi):棄置。

(15)腓(肥):庇護。字:哺育。

(16)平林:大林,森林。

(17)會:恰好。

(18)鳥覆翼之:大鳥張翼覆蓋他。

(19)呱(gū):小兒哭聲。

(20)實:是。覃(tán):長。訏(xū):大。

(21)載:充滿。

(22)匍匐:伏地爬行。

(23)岐:知意。嶷:識。

大家正在读