第七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

?第六章古老的大房子,只有一個掛著窗簾的窗子透出燈光。院子裡,用鐵鏈拴著的狗…

特列佐爾突然狺狺狂吠起來。

冬妮亞在睡意矇矓中聽到母親的低語聲:“冬妮亞還沒睡。進來吧,莉莎。”女友輕輕的腳步聲和她那親切熱烈的擁抱把冬妮亞的睡意完全驅散了。

冬妮亞面帶倦容,微笑著。

“莉莎,你來得太好了。我們全家都很高興,因為爸爸昨天已經脫離了危險期,今天他安安靜靜地睡了一整天。我和媽媽熬了好幾夜,今天也休息了一下。莉莎,有什麼新聞,都講給我聽聽。”冬妮亞把莉莎拉到身旁,在長沙發上坐下來。

“新聞嗎,倒是很多!不過有一些我只能對你一個人講。”莉莎一邊笑,一邊調皮地望著冬妮亞的母親葉卡捷林娜·米哈伊洛夫娜。

冬妮亞的母親也笑了。她是一個落落大方的婦人,雖然已經三十六歲了,舉止卻仍然像年輕姑娘那樣輕盈。她有一雙聰明的灰眼睛,容貌雖然不出眾,卻很有神,惹人喜歡。

“好吧,過一會兒我就讓你們倆單獨談。現在您先把能公開的新聞說一說吧。”她開著玩笑,一面把椅子挪到沙發跟前。

“第一件新聞是:我們再也不用上學了。校務會議已經決定給七年級學生髮畢業證書。我高興極了。”莉莎眉飛舞地說。

“那些代數呀,幾何呀,簡直煩死我了!為什麼要學這些東西呢?男同學也許還能繼續上學,不過到哪兒去上,他們自己也不知道。

到處都是戰場,各地都在打仗。真可怕!

我們反正得出嫁,做子的懂代數有什麼用?”莉莎說到這裡,大聲笑起來。

葉卡捷林娜·米哈伊洛夫娜陪姑娘們坐了一會兒,回到自己的房間裡去了。

莉莎往冬妮亞跟前挪了挪,摟著她,低聲給她講了十字路口發生的事情。

“冬妮亞,你想想,當我認出那個逃跑的人的時候,我是多麼吃驚啊!

你猜那人是誰?”冬妮亞正聽得出神,她莫名其妙地聳了聳肩膀。

莉莎脫口而出:“是柯察金!”冬妮亞戰慄了一下,痛苦地縮作一團。

“是柯察金?”莉莎對自己的話產生的效果很得意,接著就講開了她同維克托吵嘴的經過。

她只顧講話,沒有發現冬妮亞的臉已經變得煞白,纖細的手指神經質地擺著藍上衣的衣襟。莉莎完全不知道,冬妮亞是多麼驚慌,連心都縮緊了。她也不知道,冬妮亞那美麗的濃密的睫為什麼那樣緊張地抖動。

莉莎後來又講到那個喝醉酒的警備司令的事,冬妮亞已經完全顧不上聽了,她腦子裡只有一個想法:“維克托已經知道是誰襲擊了押送兵。莉莎為什麼要告訴他呢?”她不知不覺把這句話說了出來。

“我告訴什麼啦?”莉莎沒有明白她的意思,這樣問。

“你為什麼要把保夫魯沙,我是說,把柯察金的事情告訴維克托呢?你要知道,維克托會出賣他的…”莉莎反駁說:“不會的。我看他不會。這麼做對他究竟有什麼好處呢?”冬妮亞猛然坐直了身子,兩手使勁抓住膝蓋,抓得生疼。

“你呀,莉莎,什麼也不明白!維克托跟柯察金本來就是仇人,何況又加上別的原因…你把保夫魯沙的事情告訴維克托,是做了一件大錯事。”莉莎到這時才發現冬妮亞很著急。冬妮亞脫口說出“保夫魯沙”這樣親暱的稱呼,使她終於明白了她一向模模糊糊猜測著的事情。

莉莎不也覺得自己做錯了事,到難為情,不再做聲了。

她想:“看來,真有這麼回事了。真怪,冬妮亞怎麼會突然愛上了他?他是個什麼人呢?一個普普通通的工人…”莉莎很想同她談談這件事,但是怕失禮,沒有開口。

為了設法彌補自己的過失,她拉住冬妮亞的兩隻手,說:“冬妮亞,你很擔心嗎?”冬妮亞神恍惚地回答:“不,也許維克托比我想象的要好一些。”不一會兒,她們的同班同學傑米亞諾夫來了,他是個笨手笨腳的、樸實的小夥子。

傑米亞諾夫到來之前,她們倆怎麼也談不到一起了。

冬妮亞送走了兩個同學,獨自在門口站了很久。她倚著柵欄門,凝視著通向城裡的那條灰暗的大道。到處遊蕩永不停息的風,夾著溼的寒氣和天的黴味,向冬妮亞吹來。遠處,城裡許多房子的窗戶不懷好意地閃著暗紅的燈光。那就是她所惱恨的小城。

大家正在读