第十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“咱們歇歇,”比拉爾對羅伯特,喬丹說。
“在這裡坐下,瑪麗亞,咱們躭一會兒。”
“我們該繼續趕路,”羅伯特-喬丹說。
“咱們到了那裡再休息。我必須見到這個人。”
“你能見到的。”那婦人對他說。
“不用著急。在這裡坐下,瑪麗亞。”
“走吧,”羅伯特,喬丹說。
“到山頂上再休息。”
“我現在休息,”婦人說著在小溪邊坐下了。姑娘挨著她坐在石南叢中,陽光照耀著她的頭髮。只有羅伯特-喬丹還站著,在這髙山上的草地上縱目遠眺,草地上有道小溪,貫其間,溪水裡有鱒魚。他站著的地方長著石南。比較低的草地上長著黃
的羊齒椬物,而不是石南;一塊塊灰
的大圓石兀立在羊齒叢中間,山坡下面是一排黑魆魆的松樹。
“到‘聾於’那兒有多遠?”他問“不遠,”婦人說“穿過這一片空地,走下前面那個山谷,到這小溪源頭那片樹林髙處就是。你坐下吧,別那麼心事重重的。”
“我要見他,把事情安排好。”
“我要洗腳。”婦人說著脫掉繩底鞋,拉下一隻長統厚羊襪,就把右腳伸進溪水。
“天哪,真冷。”
“咱們騎馬就好了,”羅伯特”喬丹對她說“走走對我有好處,”婦人說。
“這是我一直想望的。你這是怎麼啦?”
“沒什麼,不過,我得趕緊。”
“彆著急。有的是時間。今天天氣真好,離開了松林心裡真痛快。一個人會覺得松樹討厭,你哪裡想得到。你不討厭松樹,漂亮的姑娘?”
“我喜歡松樹,”姑娘說。
“松樹有什麼可喜歡的?”
“我喜歡松樹的香味和腳踩在松針上的覺。我喜歡大樹樹梢間的風聲和樹枝碰擦的響聲。”
“你什麼都喜歡,”比拉爾說。”如果你飯菜燒得稍微好一點,哪個男人娶了你都是好福氣。可是松樹林子叫人陚煩得要死。你從沒見過山櫸、橡樹或慄樹的林子。那才叫樹林。在那種林子裡每棵樹都不同,有特
,有美。松林叫入討厭。你說響,英國人?”
“我也喜歡松林。”
“瞧你的,”比拉爾說。
“你們倆一唱一和。其實我也喜歡松林,不過我們在松林裡待得太久了。我還討厭這些山。山裡只有兩個方向。下山,上山,而且下山只有一條路,通到法西斯分子佔領的城鎮。”
“你到過哥維亞嗎?”
“什麼話,帶了這張臉去?這張臉出了名。你願意長得醜嗎,漂亮的姑娘?”她對瑪麗亞說。
“你不醜。”
“得啦,我不醜!我生來就醜,我一輩子都醜。你這個英國人一點也不懂女人。你知道醜女人的心情嗎?你知道一輩子都醜的人心裡卻以為長得很美是怎麼回事嗎?是很古怪的,”她把另一隻腳也伸進溪水,隨即又縮回去。
“天哪,真冷。瞧那隻鶺鴇,”她說,指指一隻在溪水上游一塊石頭上蹋鎇眺眺的圓滾滾的灰鳥。
“這種鳥一點用處也沒有。叫得不好聽,又不能吃。只會尾巴翹上翹下。給我一支菸,英國人,”她說著接過煙來,並從襯衣袋裡掏出火刀火石,點著了煙。她
著煙,望望瑪麗亞和羅伯特’喬丹。