第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“生活真古怪,”她說著從鼻孔裡噴出煙來。

“我換成男人準是條好漢,可惜我是個十足的女人,長得醜死了。可是不少男人愛過我,我也愛過不少男人。真古怪。聽著,英國人,這是怪有趣的。你看我呀,儘管我長得醜。仔細看看,英國人。”

“你不醜。”

“怎麼不醜?別跟我撒謊。難道說,”她深沉地大笑起來。”你也開始動心了?不。那是說笑話。不。看看這副醜栩。可是,你心裡有一種情,使男人愛上你的時候不辨美醜了。有了逕種情,你就使他糊,使你自己糊瞭然後有一天不知什麼道理,他看出了你本來的醜相,不再糊啦,於是你象他一樣,也看出了你自己的醜相,你就失去了你的男人和你自己的情,你僅嗎,漂亮的姑娘?”她拍拍姑娘的肩膀。

“不懂,”瑪麗亞說。

“因為你並不醜。”

“用你的腦袋,可別用你的心,並且好好聽著,”比拉爾說。

“我跟你們講的這些事是很有趣的。你覺得有趣嗎,英國人?”

“有趣。可是我們得走啦““走,那是什麼話。我在這裡很舒服。”她這時接下去對羅伯特-喬丹說,彷彿在教室裡講課。

“要不了多久,等你變得跟我-樣醜,變得要多醜有多醜的時候,依我看呀,要不了多久,這種情,這種自以為溧亮的白痴般的情又會在心裡慢慢滋長。象棵大白萊般長起來了。那時候,等到這種情長起來了,另一個男人看中了你,認為你長得很漂亮,於是一切就重新開始了。我現在覺得自己已經過時了,不過,說不定以後還會動痴情,你很運,漂亮的姑娘,你長得不醜。

““我,醜呢。”瑪醑亞堅持說。

“問吧,”比拉爾說。

“別把腳伸到溪水裡去,會凍俚的。”

“羅託說我們該走,我看我們還是走吧,”瑪麗亞說。

“聽你說的。”比拉爾說。

“這件事對我跟對你的羅伯託關係—般重大,可我說咱們在這兒溪邊歇息歇息梃舒跟,時間有的是。還有,我喜歡聊聊。這是我們僅有的一點文明的東西。我們還有什麼別的消遣呢“我說的,你不興趣嗎,英國人?

“你說得很好,可是除了議論美不美之外,還有別的事使我興趣呢。”

“那我們就來談談使你興趣的事吧。”

“革命開始的時候,你在哪裡。”

“在老家。”

“阿維拉?”

“什麼阿維拉。”

“巴羅說他是阿維拉人。”

“他吹牛,他想把自己說成是大城市裡的人。他的老家是―”她講了個小鎮的名字。

“當時出了什麼事?”

“多著哪,”婦人說。

“多著哪。可全都是惡劣不堪的。哪怕本來該是光榮的事。”

“跟我講講吧,”羅伯特,喬丹說。

“太慘啦,”婦人說。

“我不想當著這姑娘的面講。”

大家正在读