第十章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“講吧。”羅伯特-喬丹說。
“她不該聽的,不聽就是了。”
“我可以聽。”瑪麗亞說。她把手擱在羅伯特-喬丹的手上。
“沒有什麼是我不該聽的。”
“問題不在你該不該聽。”比拉爾說。”而是我該不該對你講,讓你做惡夢。”
“我不會聽了一段故事就做惡夢的。”瑪麗亞對她說。
“我們經歷了這許多,你以為我聽了故事還會做惡夢嗎?”
“說不定會叫英國人做惡夢““試試看吧。”
“不,英國人,我不是說笑話。你見過革命開頭時小城鎮的情況嗎““沒有。”羅伯特-喬丹說。
“那麼你本沒有見過世面。你看到巴
羅現在垮了的模樣,可是你該看看巴
羅當
的威風。
““講吧。”
“不。我不想講。”
“講吧。”
“那好吧。我要把事實的真相講出來。可你,深亮的姑娘,假如講到你受不了的地方,跟我說。”
“假如我受不了,我就不聽。”瑪麗亞對她說。
“不見得會比那許許多多的不幸事更糟吧。”
“我看說不定"婦人說。
“再給我一支菸,英國人,咱們就開始吧。”姑娘仰靠在長著石南的小溪岸上,羅伯特。喬丹攤手攤腳地躺著,雙肩著地,腦袋枕著一叢石南。他伸手摸到了瑪麗亞的手,把它握在自己手中,在石南上擦著,直到她攤開手掌,平放在他手上,兩人就這樣聽著。
“兵營裡的民防軍在大清早投降“比拉爾開始講。
“你們襲擊了兵營。”羅伯特-喬丹問。
“巴羅乘黑夜包圍了兵營,割斷了電話線,在一堵牆腳下放了炸藥包,命令民防軍投降。他們不肯。天亮時他把那堵牆炸開了。接著就幵火。兩個民防軍被打死了,四個受了傷,四個投降了。”
“在朦朧的清早我們大家伏在房頂上、地上、牆腳和建築旁邊。爆炸引起的塵土還浮在空中,因為揚得很髙,沒風吹散它。我們大家朝著建築被炸開的那一面開火,邊裝子彈,邊向煙霧裡幵槍,屋裡仍有步槍發的閃光,接著煙霧裡有人叫喊別再打槍,四個民防軍舉著手幸出來了。屋頂已經坍下了一大片,那一邊的墒沒有了,他們便出來投降。
“‘裡面還有人嗎?’巴羅喊著。
“有些受傷的。
““‘看住他們,’巴敘羅對從我們擊的地方走過來的四個人說。‘站在那兒。靠著牆。”他對民防軍說。四個民防軍貼牆站著,又是髒,又是灰,給硝煙燻得漆黑,那四個看守用槍口對準了他們,巴
羅和別的人就到屋裡去結果那些受傷的人。
“他們幹了這個之後,就此再沒傷兵的聲息了,沒有呻,沒有呼喊,兵營裡也沒有槍聲了。巴
羅一夥從裡面走出來,他揹著獵槍,手裡拿著一支
瑟手槍。
“‘瞧,比拉爾。”他說。‘這傢伙在一個自殺的軍官手裡。我從沒開過手槍。你,’他對一個民防軍說,‘把這槍開給我看看。不。你自已別開。講給我聽。”
“兵營裡在槍殺傷兵的時候,那四個民防軍靠牆站著,滿頭大汗,一句話也不說。他們都是高個子,一副丘八相,跟我的臉型差不多,只是他們的臉上長滿了鬍子茬,在他們一生的末一個早晨,沒有時間刮。他們靠牆站著,一句話也沒有。
"你。”巴羅對離他最近的那個人說。'講給我聽,槍怎樣“‘把控制桿往下扳,’那人聲音千巴巴地說。‘把反彈器向後拉,讓它朝前彈。’“‘反彈器是什麼…巴
羅問,望著那四個民防軍。‘反撣器是什麼?’“‘扳機上面的那個活動帽模““巴
羅往後一拉,但卡住了。‘現在怎麼辦’他說。‘給卡住啦。你騙了我。”
“‘還要往後拉,讓它輕輕地朝前彈回去。”那民防軍說。我從沒聽到過那樣的說話聲調。比沒有出的清晨還要陰沉。