第二章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我不喜歡這樣。”

“別拿走,”吉普賽人對她說。

“來一杯吧,”他在酒缸裡舀了滿滿的一杯遞給羅伯特莽丹,而他正看著姑娘端著笨重的鐵盤低了頭鑽進山

“謝謝你,”羅伯特喬丹說。她走了,他的聲調叉恢復了常態。

“這是最後一杯了。我們已經喝夠了。”

“我們來喝乾這一缸,”吉普賽人說。

“還有大半皮袋酒。那是我們用馬馱來的。

““那次是巴羅最後的一次出擊,”安爾奠說。

“自此以後他啥也不幹。”

“你們有多少人?”羅伯待一喬丹問。

“我們有七個男人,還有兩個女的。”

“兩個?”

“對。一個是巴羅的老婆。”

“她人呢。

““在山裡。那姑娘稍許會做些飯菜。我說她做得好是為了讓她高興。她多半是幫巴羅的老婆做下手。”

“巴羅的女人,她這人怎麼樣?”

“有點兒野,”吉普賽人齒笑笑。

“實在太野了。如果你以為巴羅長得醜,那你應當見見他老婆。那女人很勇敢。比巴羅勇敢一百倍。只是有點兒野。”

“想當初巴羅也很勇敢,〃安爾莫說。〃想當初巴羅是很認真的。”

“他殺的人比霍亂還多,”吉普賽人說。

“革命開始時,巴羅殺的人比傷寒還多。”

“可是長遠以來,他太差勁了,”安爾莫說。

“他太差勁了,他非常怕死。”

“可能是因為當初殺的人太多了“吉普賽人寓有哲理地說。”巴羅。殺死的人比鼠疫還多。”

“這是一點,再加上貪財“安爾莫說。〃另外他酒喝得太多。現在他打算象鬥牛士一樣退休了。不過他沒法退休。”

“他要是跨過火線到了那邊,人家準會扣下他的馬,叫他入伍,”吉普賽人說。

“至於我,我也不喜歡在部隊裡當兵。

““別的吉普賽人也不喜歡這樣,”安爾莫說。

“幹嗎喜歡?〃吉普賽人問。

“誰肯進部隊?我們幹革命是為了進部隊嗎?我願意打仗,可不願待在部隊裡。”

大家正在读