第二十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我非常愛她。”
“以後銪婚吧,”夾古斯“說“等到方便的時候。要緊的是有這個打算。”
“我有“聽著。”奧古斯丁說。
“這件事我無權過問,我的話太多了,不過還想問一聲,在這個國家裡,你認識很多姑娘嗎?”
“有幾個。”
“子婊嗎?”
“有的不是。”
“有多少?
“有幾個。”
“你和她們睡過嗎?”"沒有。”
“你明白了?”
“是的。”
“我的意思是,瑪麗亞並不是輕易做這種事的。”
“我也不,“要是我把你當那號人,昨晚你和她睡的時候,我就把你槍殺了。為了這種事情,我們這裡可不少殺人。”
“聽著,老朋友,”羅伯特、喬丹說。
“那是因為時間不夠,所以不拘形式了。我們缺少的是時間。明天我們非打仗不可。對我一個人來說,沒有什麼。可是對瑪麗亞和我兩個人來說,就意味著我們在這段時間裡必須儘量享受生活。”
“是的“佴是已經過了昨天一天、前天一夜和昨天一夜““聽我說,”奧古斯丁說。
“需要我幫忙嗎?
““不。我倆沒什麼問題,“如果要我為你,或者為這個短頭髮的丫頭出把力的話一”
“老實說,一個人能為另一個人幫忙的地方也不多。”
“不。很多。”
“什麼?”
“講到打仗,不管今明兩天發生什麼情況,你得信任我,秭怕命令看來是錯誤的,也要服從。”
“自從騎兵隊的事和把馬引走的事發生以後,我服你了“那算不上什麼。你知道,我們都為了同一個目標而奮鬥打贏這場戰爭。我們不勝利,一切都完蛋。明天的事極重要,真的非常重要。我們還會有戰鬥。戰鬥時沒有紀律是不行的,因為很多事情跟表面現象不一樣。必須有了信任和信心,才能有紀律“奧古斯丁朝地上啐了一口。
“瑪麗亞和這些事全不相干,”他說。
“但願你和瑪麗亞作為兩個人好好利用現有的時間。只要我能幫忙,儘管吩咐。至於明天的事,我一定絕對服從。如果為了明天的事一定要犧牲命,就高髙興興、心情輕鬆地去犧牲。”
“我也認為你會這樣做。”羅伯特,喬丹說。
“但聽你親口講出來真叫人高興。”
“還有,”奧古斯丁說“上面那個人,”他指指普里米蒂伏“是個可靠而有價值的人。比拉爾可靠得遠遠超出你的想象。安爾莫這老頭子也一樣。安德烈斯也一樣。埃拉迪奧也一樣。這人話不多,伹是個可靠的角
,還有費爾南多。我不知道你對他怎麼看。不錯,他比水銀還沉。他比公路上拖車的小公牛還沒趣。可是吩咐他打仗、辦事,倒是條漢子你自己會看到的。”
“我們很走運。”
“不。我們有兩個稀鬆的傢伙,吉普賽人和巴羅,‘聾子’―夥可比我們強得多,我們只比羊屎強一點““這麼說問題不大。”
“是的,”奧古斯丁說。
“可是我希望今天就打。”
“我也一樣,於掉算了,但不行。”
“你以為情況會很糟嗎?”
“有可能。”
“可你現在興致很好,英國人。”
“是柯。”
“我也是。儘管有瑪麗亞這件事以及別的事。”
“你知道為什麼“”
“不。”
“我也不知道。也許是天氣的關係。今天天氣真好。
““誰知道?也許是因為我們要採取行動的緣故。”
“我看是吧,”羅伯特-喬丹說。
“伹不是今天。不管發生什麼情況,最要緊的是我們必須避“今天行動。”他說話時聽到了什麼聲音。這個通遠的聲響蓋過了曖風吹過樹林子的聲音。他聽不真切,張開了嘴傾聽著,同時抬頭向普里米蒂伏瞥了一眼。他自以為聽到了這聲音,但接著又消失了。松林裡,風在吹,羅伯特-喬丹聚會神地細聽著。他聽到了這隨風飄來的傲弱的聲響。
“我覺得沒什麼可傷心的。”他聽到奧古斯丁說。
“我永遠也得不到瑪麗亞,這沒什麼。我可以仍舊和以前一樣去找子婊的。”
“別作聲,”他說,他伏在奧古斯丁身邊,頭轉向別處,不在聽他說話。奧古斯丁突然向他望著。
“怎麼回事?”奧古斯丁問。
羅伯特-喬丹把手放在嘴上,繼續傾聽。這聲音又來了,低弱而模糊,遙遠而單調。但這一回不會聽錯了。正是自動步槍擊時的一連串清脆的噠噠聲,就象在遠得幾乎聽不到的地方成串成串地在放小爆竹,羅伯特’喬丹抬眼看著苷裡米蒂伏。普里米蒂伏正伸長了脖子,臉朝著他們,用手攏著耳朵傾聽。羅伯特“喬丹探望時,普里米蒂伏朝那邊地形最髙的山巒指著。
“‘聾子’那邊開火了,”羅伯特-喬丹說。
“那我們去支援他們吧,”奧古斯丁說。
“把人集合起來。我們走吧。”
“不行。”羅伯特‘喬丹說。
“我們待在這兒。”