第六章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我請你吃飯。再說,為沒上成的訓練課時我還欠你好些美元呢。”她已經好幾個月沒跟格雷戈-洛夫睡覺了。儘管他微笑燦爛,體形優美,在他的懷抱裡她覺更多的仍是煩悶而不是滿足。對於她來說,他帶著過多的傻氣,過多的俄國式的多愁善。有時候,他在一番擁抱之後會眼淚汪汪,似乎是由於到幸福。然而今天她卻到一種需要,在酒足飯飽之後蜷縮在格雷戈溫暖滑潤的身體邊,靜臥在他的擁抱裡,忘掉一切折磨神的煩擾。格雷戈正是她此時此刻求之若渴的良藥。

他木呆呆的,毫無表情,小跑著跟在她身邊向停著埃斯柯特的停車房走過去。在停車房入口前,他突然停下腳步,環顧一下四周,然後從衣袋裡掏出一個東西遞給範希。

“給你!”她一看,原來是臺手機。她接過來以後,說道:“我拿它幹什麼?我有手機。”

“把它轉過來!”背後有三個字,是從報紙上剪下來拼在一起的:給範希。

“這是用一個小包裹寄給我的。”洛夫解釋道。

“真是莫名其妙。”我摁下編輯部的號碼,聽到一陣呼叫音。接著便是她的同事希德-索德利接電話。這個手機是能用的。

“事情辦完了,希德。”範希說完便掛斷電話。

“包裹是什麼時候到的?”她問洛夫。

“一個鐘頭前我回到家裡看見的。是由一個差人送來,我的女鄰居代我收下的。”範希的腦袋裡轉著各種各樣的念頭。

如果這個手機跟殺人犯有什麼關係,那麼羅德尼-柯拉夫怎麼會在昨天夜裡還圍著她的汽車轉悠,並且記下她的新電話號碼?她要不要馬上把手機給麥克洛恩中士送去,好檢驗一下指紋和其他的痕跡?

她又想到跟佩拉——她節目的頂頭上司——的一番談話,想起他以嘲諷的口吻說的她的特別節目就此結束的意見:你得立刻到市警察局去勇敢地較量較量。他還說:明天等待你的就是常規的問題,扒手小偷和通事故。

她在手心裡掂著手機。一個不由自主的微笑扭動著她的嘴

“可能你估計錯誤,拉德-佩拉。”她嘟嘟囔囔地說。

“你說什麼?”洛夫問道。

她從自己轉動的思緒中驚醒過來。

“沒什麼要緊的事。咱們吃飯去。”她拉開肩包的拉鎖,把手機放進去。想到她從現在起得帶著三個手機東奔西跑,而且還各有各的號碼,她就忍不住想笑。

從七八個跳搖擺舞女郎的表演來衡量的話,這個歌舞飯館的名字還真是名副其實:熱點——火熱的地點。她們迅速地變換著,一會兒一個人,一會兒兩三個人,不停地旋轉、蹦跳、動。而所謂的舞臺不過是一張較高的大而圓的桌子,周圍坐著看客,這樣他們便能從最近處細細觀賞姑娘們的皮。關於姑娘們的衣著簡直不值得一提。反正用那些布料做一條男人的領帶是本不夠的。不過她們身上畢竟還有這麼一兩條窄窄的布條,以便看客們往後面給她們美鈔。

了大把美鈔的人過後可以享受一場特別演出,就在他的鼻子跟前。

菲爾和我沒有要舞臺桌子旁邊的座位。我們坐在靠近吧檯,熱點的一個較涼的地帶,觀察著舞臺四周的動靜以及其他二十四張桌子邊坐滿的男男女女。看得出他們都是一些對充滿刺的夜生活滿懷慾望‮趣情‬的人。幾乎沒有一張桌子上沒有從冰箱裡取出的香檳酒瓶。

這就是羅德尼-柯拉夫所說的那家布朗克斯的夜總會。他說他就是在離開那裡的時候受到一名陌生男子的脅迫而去39街尋找範希-赫維什的汽車並且記下電話號碼的。

我們到這裡來倒不是為了核實他的說辭。這件事早就由市警察局的警探們處理了。他們訊問過老闆和酒吧的管理人員。不過,也沒有了解到多少情況。不錯,這裡的人認得柯拉夫。他時不時來喝上幾杯,盯著瞧姑娘們的表演,但是要跟一個姑娘來上一個香檳派對,他還沒有那麼多錢。在警探們看來,像羅德尼-柯拉夫這類的衝動兇手受到觀賞表演的刺而在黑暗的街道上襲擊他的下一個受害者,是完全合乎邏輯的事。在布賴恩-佩斯的謀殺調查處裡每一個人,直到上司,都對他是兇手這一點確信無疑。那為什麼菲爾和我還坐在這個夜總會里呢?

那就請您去問我們的頭兒——約翰-德-海先生!

海認為柯拉夫還夠不上三起引起轟動的罪行的肇事者。在他看來幹這類罪惡勾當他頭腦還太簡單了點。在柯拉夫身上也看不出有跟女記者耍這套奇怪把戲的動機。再說,柯拉夫過去對他的受害者總是加以強姦,然而在那三個慘遭不幸的姑娘身上卻沒有絲毫被強姦的痕跡。

海先生給我們的任務是,查清到底誰是這三起謀殺的元兇。

夜總會的經理走到我們跟前。他是一個刻意打扮的漂亮男人,油光鋥亮的頭髮,細細的黑髭,草莓晚禮服的翻領上彆著一塊小牌子,上面是他的名字:赫爾曼-弗納爾。

“如果你們要人作伴,請別客氣!”菲爾朝他一笑。

“我們還沒有決定,赫爾曼。”

“我可以給你們在舞臺邊找個座位。從近處挑選起來更方便些。”

“我們現在還有威士忌,這就夠了!”他聽罷就只得告退了。

我們知道赫爾曼-弗納爾只不過是個傀儡。夜總會真正的主人深藏在一個匿名公司的背後。

大家正在读